| Yeah, wenn du ehrlich bist, vermisst du mich
| Да, если честно, ты скучаешь по мне.
|
| Ich weiß, was für dich wichtig ist
| Я знаю, что для тебя важно
|
| Du sagst, du bist glücklich
| Вы говорите, что счастливы
|
| Aber bist du dis?
| Но ты дис?
|
| Du hast Angst, dass ich dich veränder'
| Ты боишься, что я тебе изменю'
|
| Die Bilder, die du siehst, sind für mich nicht erkennbar
| Изображения, которые вы видите, не узнаваемы для меня.
|
| In meiner Nähe wirst du schwach
| Ты становишься слабым рядом со мной
|
| Deshalb rennst du vor mir weg und vor den Fehlern, die ich mach
| Вот почему ты бежишь от меня и моих ошибок
|
| Du kannst nicht mit mir reden deshalb bist du still
| Ты не можешь говорить со мной, поэтому ты заткнешься
|
| Du kannst mich nicht sehen doch weißt wo ich bin
| Ты не видишь меня, но ты знаешь, где я
|
| Aber ich kann nicht so tun als ob es dich nicht gibt
| Но я не могу притворяться, что тебя не существует
|
| Du bist in mich verliebt, doch ich bin dein Kryptonit
| Ты влюблен в меня, но я твой криптонит
|
| Sie sagt, ich bin ihr Kryptonit
| Она говорит, что я ее криптонит
|
| Sie hält sich von mir fern denn ich bin ihr Kryptonit
| Она держится от меня подальше, потому что я ее криптонит
|
| Ich geh, denn hinter deinen grünen Tränen
| Я иду, ведь за твоими зелеными слезами
|
| Bist du so sehr verletzt
| Ты так сильно ранен?
|
| Was hält uns noch fest?
| Что еще нас держит?
|
| Wir brauchen einen Plan B
| Нам нужен план Б
|
| Denn hinter deinen grünen Tränen
| Потому что за твоими зелеными слезами
|
| Versteckt sich alles, was mich schwächt
| Скрыто все, что меня ослабляет
|
| Komm mal zurück wenn ich vergess'
| Вернись, если я забуду
|
| Ich geh'
| Я иду'
|
| Spät nachts, ich sitz allein bei mir daheim
| Поздно ночью я сижу дома один
|
| An jedem anderen Ort würd ich grad lieber sein
| В любом другом месте я бы предпочел быть прямо сейчас
|
| Zum Beispiel irgendwo mit dir allein
| Например где-то наедине с тобой
|
| Dann würdest du versteh’n, was ich dir sagen will
| Тогда бы вы поняли, что я хочу вам сказать
|
| Ich will dich nicht zerstören, ganz im Gegenteil
| Я не хочу тебя уничтожать, совсем наоборот
|
| Die Zukunft ist gewiss und ich steh allein
| Будущее определено, и я стою один
|
| Aber die Vergangenheit schläft nicht ein
| Но прошлое не спит
|
| Du wirst für immer ein Teil von meinem Leben sein
| Ты будешь частью моей жизни навсегда
|
| Doch du willst dir deine Schwachstelle nicht eingestehen
| Но ты не хочешь признавать свою слабость
|
| Ob mit oder ohne dich, es wird weiter gehen
| С тобой или без тебя, это будет продолжаться
|
| Warum tust du so als ob es mich nicht gibt?
| Почему ты ведешь себя так, как будто меня не существует?
|
| Du bist in mich verliebt, doch ich bin dein Kryptonit
| Ты влюблен в меня, но я твой криптонит
|
| Sie sagt, ich bin ihr Kryptonit
| Она говорит, что я ее криптонит
|
| Sie hält sich von mir fern denn ich bin ihr Kryptonit
| Она держится от меня подальше, потому что я ее криптонит
|
| Ich geh, denn hinter deinen grünen Tränen
| Я иду, ведь за твоими зелеными слезами
|
| Bist du so sehr verletzt
| Ты так сильно ранен?
|
| Was hält uns noch fest?
| Что еще нас держит?
|
| Wir brauchen einen Plan B
| Нам нужен план Б
|
| Denn hinter deinen grünen Tränen
| Потому что за твоими зелеными слезами
|
| Versteckt sich alles, was mich schwächt
| Скрыто все, что меня ослабляет
|
| Komm mal zurück wenn ich vergess
| вернись, если я забуду
|
| Ich geh'
| Я иду'
|
| Wie du dich verhältst, man, das bist nicht du
| Как ты действуешь, чувак, это не ты
|
| Mit dem, was ich getan hab hat das nichts zu tun
| Это не имеет ничего общего с тем, что я сделал
|
| Doch solange ich mich nicht erklären kann
| Но пока я не могу объяснить себя
|
| Ist es klar, dass du mich nicht verstehen kannst
| Ясно, что ты меня не понимаешь
|
| Wie du dich verhältst, man, das bist nicht du
| Как ты действуешь, чувак, это не ты
|
| Mit dem, was ich getan hab hat das nichts zu tun
| Это не имеет ничего общего с тем, что я сделал
|
| Doch solange ich mich nicht erklären kann
| Но пока я не могу объяснить себя
|
| Ist es klar, dass du mich nicht verstehen kannst
| Ясно, что ты меня не понимаешь
|
| Kryptonit
| криптонит
|
| Ich bin die ganze Nacht wach, es ist hell
| Я не сплю всю ночь, уже светло
|
| Ich krieg' die Zeit nicht mehr mit, ist schon halb neun
| Я не могу следить за временем, уже половина восьмого
|
| Ich will nicht schlafen denn die Frau meiner Träume
| Я не хочу спать, потому что женщина моей мечты
|
| Ist jetzt die Frau in meinen Albträumen
| Теперь женщина в моих кошмарах
|
| Ich kann nicht essen, kann nicht schlafen
| Я не могу есть, не могу спать
|
| Ich vergesse was wir waren
| Я забываю, кем мы были
|
| Du versetzt dich nicht in meine Lage
| Вы не ставите себя на мое место
|
| Würdest du das tun gäbe es keine Frage
| Если бы вы это сделали, не было бы вопроса
|
| Du hörst mir nicht zu und das macht mich verrückt
| Ты меня не слушаешь и это сводит меня с ума
|
| Ich hab dir alles gegeben und bekomme nichts zurück
| Я отдал тебе все и ничего не получил взамен
|
| Warum kommst du nicht mit ins Glück?
| Почему бы тебе не пойти со мной к счастью?
|
| Ich würde dich so gerne hassen aber nein, man
| Я бы хотел ненавидеть тебя, но нет, чувак
|
| Ich weiß genau, wer du sein kannst
| Я точно знаю, кем ты можешь быть
|
| Wer du bist, wenn du die Maske wieder ablegst
| Кто ты, когда снимаешь маску
|
| Als ob dir alles egal war
| Как будто тебе все равно
|
| Die Kälte in deinem Blick sagt mehr als du jemals gesagt hast
| Холод в твоем взгляде говорит больше, чем ты когда-либо говорил
|
| Du machst genau die selben Fehler wie ich
| Вы делаете точно такие же ошибки, как и я
|
| Und trotzdem verstehst du mich nicht
| И все же ты меня не понимаешь
|
| Ich kann unser Leben ändern doch du willst es nicht
| Я могу изменить нашу жизнь, но ты этого не хочешь
|
| Ich komm einfach nicht drauf klar auf was für'n Film du bist
| Я просто не могу понять, что ты за фильм
|
| Du suchst dir den einfachsten Weg vor mir wegzurenn
| Ты ищешь самый простой способ убежать от меня
|
| Wegzurenn, aber irgendwann werden deine Beine schwach
| Убегаешь, но со временем твои ноги ослабеют.
|
| Dann wirst du es erkenn'
| Тогда вы узнаете это
|
| Huh, wem willst du was beweisen außer dir?
| Да, кого ты хочешь доказать, кроме себя?
|
| Huh, man, du weißt, dass du nichts verschweigen musst vor mir
| Ха, чувак, ты знаешь, что тебе не нужно ничего скрывать от меня.
|
| Wenn du ehrlich bist dann weißt du
| Если ты честен, то ты знаешь
|
| Dass keiner dir das geben kann was du von mir bekommen hast
| Что никто не может дать тебе то, что ты получил от меня.
|
| Gib mir das zurück, was du genommen hast
| Верни мне то, что ты взял
|
| Ich komm nach Hause aber da ist keine Frau
| Я прихожу домой, а женщины нет
|
| Die auf mich wartet und mir sagt, dass alles gut ist
| Ждет меня и говорит, что все в порядке.
|
| Niemand kann mir sagen, wo du bist
| Никто не может сказать мне, где ты
|
| Ich würde so gerne wissen, wo du bist
| Я так хотел бы знать, где ты
|
| Ich will wissen, wie es dir geht
| Я хочу знать, как ты
|
| Auch wenn dir gerade egal ist, wie es mir geht
| Даже если тебе все равно, как я сейчас
|
| Du wärst nicht gegen mich und redest nicht
| Ты бы не был против меня, и ты не говоришь
|
| Ich hab das Gefühl, du hast vergessen wie meine Nähe ist
| Я чувствую, что ты забыл, как близко я
|
| Kannst du dich erinnern?
| Можешь вспомнить?
|
| Wollten wir das nicht für immer?
| Разве не этого мы всегда хотели?
|
| Aber ich merke, wie ich schwach werde
| Но я чувствую, что слабею
|
| Wie es mir meine Energie raubt
| Как это истощает мою энергию
|
| Es war noch nie so intensiv
| Это никогда не было так интенсивно
|
| Doch ich hab jede irgendwann vergessen
| Но в какой-то момент я забыл их всех
|
| Und sie auch | И она тоже |