Перевод текста песни Каханне - Аддис-Абеба

Каханне - Аддис-Абеба
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Каханне, исполнителя - Аддис-Абеба. Песня из альбома Live, в жанре Регги
Дата выпуска: 01.05.2007
Лейбл звукозаписи: LLC Webmusic
Язык песни: Белорусский

Каханне

(оригинал)
Чаму на душы замест сонейка хмары?
Чаму рэдкі госць — усмешка на твары?
Зусім не складаны адказ на пытанні —
У нашым жыцці не хапае кахання.
Чаму нашыя дзеці гуляюць у вайнушку?
Чаму хлопчык мэціць з рагаткі у птушку?
Чаму падымаем мы свой позірк да неба
Толькі тады, калі нам штосьці трэба?
Кахайце адзін аднаго,
І знікне сумота, і высахнуць слёзы.
Напоўніце душы святлом,
Няхай у сэрцах расквітнеюць мімозы.
Не шмат аддаем, але шмат патрабуем,
Мы супраць сябе чамусьці ваюем,
І не разумеем мы простага сэнсу —
Жыць у шмат разоў лепш з каханнем у сэрцы.
Сонейкам свеціць у нябёсах каханне,
Кажа цяплом нам сваё прывітанне,
Толькі каханне — дарога да Бога,
Да Бога няма шляха другога.
Вялікі дзякуй, кажу Табе, Божа,
За тое, што ў свеце ўсё так прыгожа,
Але ж мы не бачым і ў дрыгву крочым,
Калі ласка, о Божа, расплюшчы нам вочы.
Напоўні каханнем кожнае сэрца,
Няхай свет кахання па зямля разальецца.
Шмат часу стаім мы на лютым марозе
І стукаем у дзверы на сваім жа порозе.
(перевод)
Почему на душе вместо солнца облака?
Почему редкий гость - улыбка на лице?
Не сложный ответ на вопрос -
В нашей жизни не хватает любви.
Почему наши дети играют в войнушки?
Почему мальчик целится из рогатки в птицу?
Почему мы смотрим на небо
Только когда нам что-то нужно?
Любить друг друга
И печаль уйдёт, и слезы высохнут.
Наполни души светом,
Пусть мимозы расцветают в сердцах.
Мы мало даем, но много требуем,
Мы с собой боремся почему-то,
И нам не понять простого смысла -
Живите во много раз лучше с любовью в сердце.
Любовь сияет на солнце в небе,
Скажи нам горячо свой привет,
Только любовь - путь к Богу,
Другого пути к Богу нет.
Спасибо большое, говорю Тебе, Боже,
За то, что сделал мир таким прекрасным,
Но мы не видим и дрожим,
Пожалуйста, Боже, открой нам глаза.
Наполни каждое сердце любовью,
Пусть мир любви распространится на землю.
Мы проводим много времени на сильном морозе
И постучать в дверь на его собственном пороге.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Умываю руки 2012
Малое в большом 2019
Любовь 2019
Музыка счастья 2019
Лето 2009
Дымом уходили 2009
Менты 2006
Вавилон 2019
Армия Джа 2009
Раггамафин 2019
Хрустальный Мир 2009
Шифроваться 2009
Весна 2019
Спасибо 2006
Африка 2019
Абиссиния 2019
Подвал 2009
Ноты минуты 2006
Гриб-трип 2009
Растаман 2012

Тексты песен исполнителя: Аддис-Абеба