| Brother on the run
| Брат в бегах
|
| You didn’t have to be a brother on the run
| Вам не нужно было быть братом в бегах
|
| One bullet from a gun
| Одна пуля из пистолета
|
| That’s how it started for this brother on the run
| Вот как это началось для этого брата в бегах
|
| Looking to see who’s behind you
| Глядя, чтобы увидеть, кто позади вас
|
| Hoping like hell they don’t find you
| Надеюсь, черт возьми, они не найдут тебя
|
| Trying to hide any place that you can
| Попытка скрыть любое место, которое вы можете
|
| Just how long can you duck the man?
| Как долго вы можете уклоняться от человека?
|
| Brother on the run
| Брат в бегах
|
| You should have known this kind of life would be no fun
| Вы должны были знать, что такая жизнь не будет веселой
|
| The evil you have done
| Зло, которое вы сделали
|
| Is this the reason you’re the brother on the run?
| Это причина того, что ты брат в бегах?
|
| What can you do and what can you say?
| Что вы можете сделать и что вы можете сказать?
|
| It wasn’t supposed to, to happen this way
| Это не должно было произойти таким образом
|
| Where can you go and where can you hide
| Куда вы можете пойти и где вы можете спрятаться
|
| When no one’s around to stand by your side
| Когда рядом нет никого, кто мог бы встать рядом
|
| Brother on the run
| Брат в бегах
|
| Brother on the run
| Брат в бегах
|
| Brother on the run
| Брат в бегах
|
| Brother, brother, brother, brother on the run
| Брат, брат, брат, брат в бегах
|
| Brother on the run
| Брат в бегах
|
| Brother, brother | Брат, брат |