| If I’d left my hands a resting
| Если бы я оставил руки отдыхать
|
| Upon your sweet hips as you sway
| На твоих сладких бедрах, пока ты покачиваешься
|
| Oh I’m sure, sure as dust will swirl like wool
| О, я уверен, уверен, что пыль будет кружиться, как шерсть
|
| I will meet death that way
| Я встречу смерть таким образом
|
| When I pray lord, for salvation
| Когда я молю Господа, о спасении
|
| And I wait like some old crocodile
| И я жду, как старый крокодил
|
| Will salvation put it’s head down to drink
| Спасение положит голову, чтобы пить
|
| Leaving me with dried blood on my smile
| Оставив меня с засохшей кровью на моей улыбке
|
| My smile
| Моя улыбка
|
| When the ring slips, from my fingers
| Когда кольцо соскальзывает с моих пальцев
|
| And the cloth on my back turns to brown
| И ткань на моей спине становится коричневой
|
| Brush the hair back from my nose to my ears
| Расчешите волосы от носа к ушам
|
| So I look smart while she’s looking down
| Так что я выгляжу умным, пока она смотрит вниз
|
| Should a dream come, lightly to me
| Если мне приснится сон,
|
| And soothe me in sickness I lay
| И успокой меня в болезни я лежу
|
| Through that dream she I take pictures of her
| Через этот сон она фотографирует ее
|
| Oh I know I’ll meet death that way
| О, я знаю, что так встречу смерть
|
| Oh I know I’ll meet death that way
| О, я знаю, что так встречу смерть
|
| Hey hey | эй эй |