| Aint' Misbehavin' (оригинал) | Я не Веду себя Плохо. (перевод) |
|---|---|
| No one to talk with | Не с кем поговорить |
| All by myself | Все сам |
| No one to walk with | Не с кем ходить |
| But I’m happy on the shelf | Но я счастлив на полке |
| Ain’t misbehavin' | Не плохо себя ведет |
| I’m savin' my love for you | Я берегу свою любовь к тебе |
| I know for certain | я точно знаю |
| The one I love | Тот, кого я люблю |
| I’m through with flirtin' | Я закончил с флиртом |
| It’s just you I’m thinkin' of Ain’t misbehavin' | Я думаю только о тебе, |
| I’m savin' my love for you | Я берегу свою любовь к тебе |
| Like Jack Horner | Как Джек Хорнер |
| In the corner | На углу |
| Don’t go nowhere | Не уходи в никуда |
| What do I care? | Что мне? |
| Your kisses are worth waitin' for | Твои поцелуи стоят ожидания |
| Believe me I don’t stay out late | Поверь мне, я не опаздываю |
| Don’t care to go | Не хочешь идти |
| I’m home about eight | Я дома около восьми |
| Just me and my radio | Только я и мое радио |
| Ain’t misbehavin' | Не плохо себя ведет |
| I’m savin' my love for you | Я берегу свою любовь к тебе |
