
Дата выпуска: 16.11.2017
Язык песни: Испанский
Latidos(оригинал) |
Y constantemente le pido a mi corazón que por favor no pare |
Aunque cada golpe de cada latido siento que me arde |
El camino entre mi cabeza y él se extravió en la vía |
El problema, vida mía, es que tú habitas en los dos todavía |
Ya no sé si pensar en ti; |
aunque es «ni pensarte» te siento aquí |
En todo mi cuerpo, dentro de mi… extrañándote a morir |
Pero ¿qué hacer cuando el corazón? |
Es más terco que la mente |
Y cuando el pasado se hace presente es tan insistente |
Ese tiempo sé que no va a volver |
Debo de aprender a no enloquecer_ |
No aferrar mi mente tanto al ayer ¡basta! |
Esos recuerdos me van a demoler |
Y dime dónde estás y qué piensas |
Dime esta mañana con quién despiertas |
Yo camino por esta calle desierta con el corazón hecho mierda |
Pensando en lo que pudo ser si no hubiera sido todo lo que fue |
Extrañando incluso lo malo… Yo quisiera salvarlo, pero no sé |
Neta no sé, mi reina, no sé si esto incluso valga la pena |
Quizás nunca escuches esta canción y yo perdiéndome en este reloj de arena |
Que nunca para y que no da vuelta, un viaje de ida en esta carretera |
¿Por qué no vuelves, mi nena, y me salvas la vida ya de una vez? |
Sálvame con un beso |
Que con eso me bastará |
Juro que mi alma descansará, contigo hasta la eternidad |
No soporto un día más: ¡regresa ya! |
(перевод) |
И я постоянно прошу свое сердце, пожалуйста, не останавливайся |
Хотя каждый удар каждого удара сердца я чувствую, что я в огне |
Путь между моей головой и им заблудился на трассе |
Проблема, любовь моя, в том, что ты все еще живешь в обоих |
Я уже не знаю, думать ли о тебе; |
Хотя это "даже не думая" я чувствую тебя здесь |
По всему моему телу, внутри меня ... скучаю по тебе до смерти |
Но что делать, когда сердце? |
Это более упрямо, чем ум |
И когда прошлое становится настоящим, оно так настойчиво |
Я знаю, что время не вернется |
Я должен научиться не сойти с ума_ |
Не цепляйся так сильно за вчерашний день, хватит! |
Эти воспоминания сломают меня |
И скажи мне, где ты и что ты думаешь |
скажи мне сегодня утром, с кем ты просыпаешься |
Я иду по этой пустынной улице с разбитым сердцем |
Думая о том, что могло бы быть, если бы не все, что было |
Скучаю даже по плохому... Я бы хотел его спасти, но не знаю |
Я не знаю, моя королева, я не знаю, стоит ли это того. |
Возможно, ты никогда не услышишь эту песню, а я потеряюсь в этих песочных часах. |
Это никогда не останавливается и никогда не поворачивается, путешествие в один конец по этой дороге |
Почему бы тебе не вернуться, мой малыш, и не спасти мою жизнь раз и навсегда? |
спаси меня поцелуем |
Что с того будет достаточно для меня |
Клянусь, моя душа будет отдыхать с тобой до вечности |
Я не могу выдержать еще один день: вернись сейчас же! |