| If you see a faded sign by the side of the road that says
| Если вы видите выцветший знак на обочине дороги с надписью
|
| 15 miles to the… Love Shack! | 15 миль до … Хижины Любви! |
| Love Shack yeah
| Хижина любви да
|
| I’m headin' down the Atlanta highway,
| Я еду по шоссе Атланты,
|
| Lookin' for the love getaway
| Ищите любовный побег
|
| Heading for the love getaway, love getaway,
| Направляясь к любовному бегству, любовному бегству,
|
| I got me a car, it’s as big as a whale
| Я купил себе машину, она большая, как кит
|
| And we’re headin' on down
| И мы идем вниз
|
| To the Love Shack
| В Хижину Любви
|
| I got me a Chrysler, it seats about 20
| У меня есть Chrysler, в нем около 20 мест.
|
| So hurry up and bring your jukebox money
| Так что поторопись и принеси деньги из музыкального автомата
|
| The Love Shack is a little old place
| Хижина любви – немного старое место
|
| Where we can get together
| Где мы можем собраться вместе
|
| Love Shack baby, Love Shack bay-bee.
| Хижина Любви, детка, Хижина Любви, пчелка.
|
| Love baby, that’s where it’s at,
| Любовь, детка, вот где это,
|
| Ooo love baby, that’s where it’s at Sign says. | Ооо, люблю, детка, вот где это написано в Знаке. |
| Woo… stay away fools,
| Ву… держись подальше, дураки,
|
| 'cause love rules at the Lo-o-ove Shack!
| потому что любовь правит в Хижине Любви!
|
| Well it’s set way back in the middle of a field,
| Ну, он стоит далеко посреди поля,
|
| Just a funky old shack and I gotta get back
| Просто крутая старая лачуга, и я должен вернуться
|
| Glitter on the mattress
| Блеск на матрасе
|
| Glitter on the highway
| Блеск на шоссе
|
| Glitter on the front porch
| Блеск на крыльце
|
| Glitter on the hallway
| Блеск в коридоре
|
| The Love Shack is a little old place
| Хижина любви – немного старое место
|
| Where we can get together
| Где мы можем собраться вместе
|
| Love Shack bay-bee! | Хижина Любви! |
| Love Shack baby!
| Хижина Любви, детка!
|
| Love Shack, that’s where it’s at!
| Хижина любви, вот где она!
|
| Huggin' and a kissin', dancin' and a lovin',
| Обниматься и целоваться, танцевать и любить,
|
| Wearin' next to nothing
| Ношу почти ничего
|
| Cause it’s hot as an oven
| Потому что жарко, как в печи
|
| The whole shack shimmies!
| Вся хижина дрожит!
|
| The whole shack shimmies when everybody’s
| Вся хижина дрожит, когда все
|
| Movin' around and around and around and around!
| Двигаться вокруг и вокруг и вокруг и вокруг!
|
| Everybody’s movin', everybody’s groovin' baby!
| Все в движении, все в восторге, детка!
|
| Folks linin' up outside just to get down
| Люди выстраиваются снаружи, чтобы спуститься
|
| Everybody’s movin', everybody’s groovin' baby
| Все в движении, все в восторге, детка
|
| Funky little shack! | Обалденная маленькая хижина! |
| Funk-y little shack!
| Фанковая маленькая хижина!
|
| Hop in my Chrysler,
| Запрыгивай в мой Крайслер,
|
| It’s as big as a whale
| Он такой же большой, как кит
|
| And it’s about to set sail!
| И он собирается отправиться в плавание!
|
| I got me a car, it seats about twenty
| У меня есть машина, в ней около двадцати мест
|
| So c’mon and bring your jukebox money.
| Так что давай, принеси деньги из музыкального автомата.
|
| The Love Shack is a little old place
| Хижина любви – немного старое место
|
| Where we can get together
| Где мы можем собраться вместе
|
| Love Shack baby! | Хижина Любви, детка! |
| Love Shack bay-bee!
| Хижина Любви!
|
| (Love Shack… Love Shack…)
| (Хижина любви… Хижина любви…)
|
| Love Shack, that’s where it’s at!
| Хижина любви, вот где она!
|
| Bang bang bang on the door baby!
| Бах-бах-бах в дверь, детка!
|
| Knock a little louder baby!
| Стучите немного громче, детка!
|
| Bang bang bang on the door baby!
| Бах-бах-бах в дверь, детка!
|
| I can’t hear you
| я тебя не слышу
|
| Bang bang on the door baby
| Бах-бах в дверь, детка
|
| Bang bang on the door
| Бах-бах в дверь
|
| Bang bang on the door baby
| Бах-бах в дверь, детка
|
| Bang bang
| ПИФ-паф
|
| You’re what… Tin roof, rusted!
| Ты что… Крыша жестяная, ржавая!
|
| Love Shack, baby Love Shack!
| Хижина Любви, детка Хижина Любви!
|
| Love Shack, baby Love Shack!
| Хижина Любви, детка Хижина Любви!
|
| Love baby, that’s where it’s at Love Shack, baby Love Shack!
| С любовью, детка, вот где это в Love Shack, детка Love Shack!
|
| Love baby, that’s where it’s at Huggin' and a kissin',
| Люблю, детка, вот где это в объятиях и поцелуях,
|
| Dancin' and a lovin' at the love shack | Танцы и любовь в хижине любви |