| Wanna tell you story | Хочу рассказать вам историю |
| About woman I know | О знакомой женщине: |
| When it comes to lovin' | Когда дело касается любви, |
| She steals the show | Она затмевает всех, |
| She ain't exactly pretty | Она не так уж привлекательна, |
| Ain't exactly small | Не слишком миниатюрна: |
| Fourt'two thirt'ninefiftysix | 110-100-140 — |
| You could say she's got it all | Это про неё. |
| | |
| Never had a woman | Никогда у меня не было женщины, |
| Never had a woman like you | Никогда не было женщины, как ты, |
| Doin' all the things | Делающей всё, |
| Doin' all the things you do | Делающей всё, что делаешь ты. |
| Ain't no fairy story | Отнюдь не сказка, |
| Ain't no skin and bones | Отнюдь не кожа и кости, |
| But you give it all you got | Но ты отдаёшь всё без остатка, |
| Weighin' in at nineteen stone | Выкладываешься на все 120 килограммов, |
| You're a whole lotta woman | Ты — очень хорошая женщина, |
| A whole lotta woman | Очень хорошая женщина, |
| Whole lotta Rosie | Целая Рози, |
| Whole lotta Rosie | Целая Рози, |
| Whole lotta Rosie | Целая Рози, |
| And you're a whole lotta woman | И в тебе много женщины! |
| | |
| Honey you can do it | Сладенькая, ты можешь делать это, |
| Do it to me all night long | Делать это со мной всю ночь, |
| Only one who turn me | Единственная, кто меня заводит, |
| Only one who turn me on | Единственная, кто меня заводит |
| All through the night time | Всю ночь напролёт, |
| Right around the clock | Круглые сутки! |
| To my surprise | К моему изумлению, |
| Rosie never stops | Рози не знает отдыха, |
| She was a whole lotta woman | Она была очень хорошей женщиной, |
| Whole lotta woman | Очень хорошей женщиной, |
| Whole lotta Rosie | Целой Рози, |
| Whole lotta Rosie | Целой Рози, |
| Whole lotta Rosie | Целой Рози, |
| A whole lotta woman | Очень много женщины! |
| | |
| Whole lotta woman | Очень хорошая женщина, |
| Whole lotta woman | Очень хорошая женщина, |
| Whole lotta Rosie | Целая Рози, |
| Whole lotta Rosie | Целая Рози, |
| You're a whole lotta Rosie | В тебе много женщины, |
| A whole lotta woman | Очень много женщины! |
| | |
| Whole lotta Rosie | Целая Рози, |
| Whole lotta woman | Очень много женщины! |
| | |