| I've been drinkin' all night long | Я пил ночь напролет, |
| So long baby, I'm gone | Прощай, детка, я ушел... |
| | |
| Bloody Mary gives me shivers from a shot | После одного залпа Кровавой Мэри у меня лишь мурашки по спине, |
| Set up the shooters it's time for a drop | Так что готовьте снаряды, пришло время взбодриться. |
| Give me Old Jamaica, runnin' we come | Давай мне "Старую Ямайку", да поживее! |
| Down at the hatch Jack, the women and the fun | Снимаются покровы с "Джека", женщины и веселья — |
| We drink a lot, that demon drop | Мы много пьем этих дьявольских капель... |
| This one's on me and here's to you | Это — за мой счет, а это — за тебя! |
| | |
| Whiskey on the rocks | Виски со льдом — |
| A double or a shot | Двойной или просто, |
| Whiskey on the rocks | Виски со льдом – |
| Elixir from the top | Небесный эликсир. |
| | |
| You were drinkin' Mai Tai, Singapore sling | Ты пила "Маи Таи", "Сингапурский слинг"... |
| Beam me up Jim, it's time to come in | Унеси меня, "Джим", уже пора. |
| I'll have one more afore ye close up the door | - Я пропущу еще один, пока вы не закрылись. |
| It's on the house mac, it's whiskey galore | - За счет заведения, парень — виски у нас в изобилии. |
| We drink a lot, that demon drop | Мы много пьем этих дьявольских капель, |
| This one's on me, here's mud in your eye | Это — за мой счет, пей до дна! |
| | |
| Whiskey on the rocks | Виски со льдом — |
| A double or a shot | Двойной или просто, |
| Whiskey on the rocks | Виски со льдом – |
| Elixir from the top | Небесный эликсир. |
| | |
| Yeah, yeah, yeah, come on | Да, да, да, давай! |
| Let's throw seven sheets to the wind — hahaha | Ставьте семь парусов по ветру — ха-ха-ха, |
| Fill 'em up too! | Пусть они наполнятся тоже! |
| | |
| I'm drinkin' | Я пью |
| Whiskey on the rocks | Виски со льдом — |
| A double or a shot | Двойной или просто, |
| Whiskey on the rocks | Виски со льдом — |
| A double or a shot | Двойной или просто, |
| Whiskey on the rocks | Виски со льдом — |
| A double or a shot | Двойной или просто, |
| Whiskey on the rocks | Виски со льдом — |
| A double or a shot | Двойной или просто, |
| I'm drinkin' | Я пью |
| Whiskey on the rocks | Виски со льдом, |
| I'll have a whiskey on the rocks | Я хочу виски со льдом, |
| Give me whiskey on the rocks | Так что налейте мне виски со льдом, |
| Keep it comin' on the rocks | И не забывайте мне подливать его на лед. |
| | |
| Pour me a double here comes trouble on the rocks | Плесните мне двойного, вот и начинаются неприятности по-пьяни, |
| Whiskey on the rocks | Виски со льдом... |
| | |