I've been drinkin' all night long | Я пил ночь напролет, |
So long baby, I'm gone | Прощай, детка, я ушел... |
- | - |
Bloody Mary gives me shivers from a shot | После одного залпа Кровавой Мэри у меня лишь мурашки по спине, |
Set up the shooters it's time for a drop | Так что готовьте снаряды, пришло время взбодриться. |
Give me Old Jamaica, runnin' we come | Давай мне "Старую Ямайку", да поживее! |
Down at the hatch Jack, the women and the fun | Снимаются покровы с "Джека", женщины и веселья — |
We drink a lot, that demon drop | Мы много пьем этих дьявольских капель... |
This one's on me and here's to you | Это — за мой счет, а это — за тебя! |
- | - |
Whiskey on the rocks | Виски со льдом — |
A double or a shot | Двойной или просто, |
Whiskey on the rocks | Виски со льдом – |
Elixir from the top | Небесный эликсир. |
- | - |
You were drinkin' Mai Tai, Singapore sling | Ты пила "Маи Таи", "Сингапурский слинг"... |
Beam me up Jim, it's time to come in | Унеси меня, "Джим", уже пора. |
I'll have one more afore ye close up the door | - Я пропущу еще один, пока вы не закрылись. |
It's on the house mac, it's whiskey galore | - За счет заведения, парень — виски у нас в изобилии. |
We drink a lot, that demon drop | Мы много пьем этих дьявольских капель, |
This one's on me, here's mud in your eye | Это — за мой счет, пей до дна! |
- | - |
Whiskey on the rocks | Виски со льдом — |
A double or a shot | Двойной или просто, |
Whiskey on the rocks | Виски со льдом – |
Elixir from the top | Небесный эликсир. |
- | - |
Yeah, yeah, yeah, come on | Да, да, да, давай! |
Let's throw seven sheets to the wind — hahaha | Ставьте семь парусов по ветру — ха-ха-ха, |
Fill 'em up too! | Пусть они наполнятся тоже! |
- | - |
I'm drinkin' | Я пью |
Whiskey on the rocks | Виски со льдом — |
A double or a shot | Двойной или просто, |
Whiskey on the rocks | Виски со льдом — |
A double or a shot | Двойной или просто, |
Whiskey on the rocks | Виски со льдом — |
A double or a shot | Двойной или просто, |
Whiskey on the rocks | Виски со льдом — |
A double or a shot | Двойной или просто, |
I'm drinkin' | Я пью |
Whiskey on the rocks | Виски со льдом, |
I'll have a whiskey on the rocks | Я хочу виски со льдом, |
Give me whiskey on the rocks | Так что налейте мне виски со льдом, |
Keep it comin' on the rocks | И не забывайте мне подливать его на лед. |
- | - |
Pour me a double here comes trouble on the rocks | Плесните мне двойного, вот и начинаются неприятности по-пьяни, |
Whiskey on the rocks | Виски со льдом... |
- | - |