
Дата выпуска: 27.06.1985
Язык песни: Английский
Stand Up(оригинал) | Встань(перевод на русский) |
Put on the headset, get on the stage | Одень наушник, выйди на сцену, |
Out on a midnight escapade | Начни полуночную авантюру. |
Didn't want to steal your thunder | Не хотел выбивать почву у вас из-под ног, |
Wouldn't want to play your game | Но и не собирался играть в вашу игру. |
Makin' all the headlines | В итоге попал во все заголовки, |
Gettin' on the front page | Оказался на первых страницах. |
Didn't even know her number | И даже не узнал ее номер, |
I didn't even know her name | Я даже не узнал ее имя... |
- | - |
Stand up, stand up and take it | Встань, встань и не сдавайся, |
Stand up, stand up and make it | Встань, встань и добейся своей цели, |
Stand up, stand up and face it | Встань, встань и справься с этим, |
Stand up | Встань! |
- | - |
Get on the red dress, slip on the lace | Надень красное платье, скользни в кружева, |
Up for a high heel and a pretty face | Приготовь высокие каблуки и нанеси макияж. |
Woman wanna get you under | Женщина хочет взять над тобой вверх, |
Woman wanna get you tame | Женщина хочет приручить тебя. |
Lovin' on a hot night | Заняться любовью этой жаркой ночкой, |
Stokin' up the flame | Разжечь в тебе желание. |
Didn't wanna know her number | Не хотел знавать ее номер, |
I didn't wanna know her name | Я не хотел знавать ее имя... |
- | - |
Stand up, stand up and take it | Встань, встань и не сдавайся, |
Stand up, stand up and make it | Встань, встань и добейся своей цели, |
Stand up, stand up and face it | Встань, встань и справься с этим, |
Stand up | Встань! |
- | - |
(You can make it) | |
- | - |
Stand up, stand up and take it | Встань, встань и не сдавайся, |
Stand up, stand up and make it | Встань, встань и добейся своей цели, |
Stand up, stand up and face it | Встань, встань и справься с этим, |
Stand up | Встань! |
Stand Up(оригинал) |
Put on the headset, get on the stage |
Out on the midnight, escapade |
I didn't wanna steal your thunder |
I wouldn't wanna play your game |
Making all the headlines, getting on the front page |
Didn't even know her number, didn't even know her name |
Stand up, stand up and take it |
Stand up, stand up and make it |
Stand up, stand up and face it |
Stand up |
Get on the red dress, slip on the lace |
Up for a high heel, and a pretty face |
Woman wanna get you under |
Woman wanna get you tame |
Loving on a hot night |
Stoking up the flame |
I didn't wanna know her number, I didn't wanna know her name |
Stand up, stand up and take it |
Stand up, stand up and make it |
Stand up, stand up and face it |
Stand up |
You can make it |
Stand up, stand up and take it |
Stand up, stand up and make it |
Stand up, stand up and face it |
Stand up, you can make it |
Stand up, stand up and take it |
Stand up, stand up and make it |
Stand up, stand up and face it |
Stand up, stand up |
(перевод) |
Наденьте гарнитуру, выходите на сцену |
В полночь, побег |
Я не хотел красть твой гром |
Я бы не хотел играть в твою игру |
Сделать все заголовки, попасть на первую полосу |
Даже не знал ее номера, даже не знал ее имени. |
Встань, встань и возьми |
Встань, встань и сделай это. |
Встань, встань и столкнись с этим |
Встаньте |
Наденьте красное платье, наденьте кружево |
За высокий каблук и красивое лицо |
Женщина хочет тебя подвести |
Женщина хочет тебя приручить |
Любить жаркой ночью |
Разжигание пламени |
Я не хотел знать ее номер, я не хотел знать ее имя |
Встань, встань и возьми |
Встань, встань и сделай это. |
Встань, встань и столкнись с этим |
Встаньте |
Ты сможешь |
Встань, встань и возьми |
Встань, встань и сделай это. |
Встань, встань и столкнись с этим |
Встань, ты сможешь |
Встань, встань и возьми |
Встань, встань и сделай это. |
Встань, встань и столкнись с этим |
Встань, встань |