| All you women who want a man of the street | Все вы, женщины, которые хотят уличного мужика, |
| Don't know which way you wanna turn | Но не знают, как решиться! |
| Just keep a coming | Просто подойдите |
| And put your hand out to me | И протяните мне свою руку. |
| Cos I'm the one who's gonna make you burn | Потому что именно я — тот, кто от которого вы воспылаете, |
| I'm gonna take you down | Тот, кто уложит вас, |
| Down down down | Уложит, уложит, уложит... |
| So don't you fool around | Так что не стоит шутить, |
| I'm gonna pull it pull it | Не то я спущу, спущу, |
| Pull the trigger | Спущу курок! |
| | |
| Shoot to thrill play to kill | Выстрелю, чтобы попугать, убью, ради развлечения! |
| Too many women with too many pills, yeah | Слишком много женщин и слишком много пуль, да... |
| Shoot to thrill play to kill | Выстрелю, чтобы попугать, убью, ради развлечения! |
| I got my gun at the ready gonna fire at will, yeah | Мой ствол всегда заряжен, и он выстрелит по моему хотению, да... |
| | |
| I'm like evil, I get under your skin | Я сущий дьявол, я забираюсь под кожу. |
| Just like a bomb that's ready to blow | Я словно бомба, готовая взорваться в любую минуту. |
| Cos I'm illegal, I got everything | Я вне закона, поэтому могу научить всему тому, |
| That all you women might need to know | Чему вам, дамочки, только захочется. |
| I'm gonna take you down | Я — тот, кто уложит вас, |
| Yeah down, down, down | Уложит, уложит, уложит... |
| So don't you fool around | Так что не стоит шутить, |
| I'm gonna pull it, pull it | Не то я спущу, спущу, |
| Pull the trigger | Спущу курок! |
| | |
| Shoot to thrill play to kill | Выстрелю, чтобы попугать, убью, ради развлечения! |
| Too many women with too many pills | Слишком много женщин и слишком много пуль. |
| Shoot to thrill play to kill | Выстрелю, чтобы попугать, убью, ради развлечения! |
| I got my gun at the ready gonna fire at will | Мой ствол всегда заряжен, и он выстрелит по моему хотению. |
| Cos I shoot to thrill and I'm ready to kill | Так как я стреляю, чтобы попугать и готов убивать, |
| I can't get enough and I can't get my fill | Я не могу удовлетвориться, не могу насытиться... |
| I shoot to thrill play to kill, yeah | Я выстрелю, чтобы попугать, убью, ради развлечения, да... |
| | |
| Pull the trigger, pull it! | Нажми на курок, нажми! |
| Pull it, pull it! | Нажми, нажми! |
| Pull the trigger! | Нажми на курок! |
| | |
| Ah, shoot to thrill play to kill | А-а-а, выстрелю, чтобы попугать, убью, ради развлечения! |
| Too many women with too many pills | Слишком много женщин и слишком много пуль. |
| Shoot to thrill play to kill | Выстрелю, чтобы попугать, убью, ради развлечения! |
| I got my gun at the ready gonna fire at will | Мой ствол всегда заряжен, и он выстрелит по моему хотению. |
| Cos I shoot to thrill and I'm ready to kill | Так как я стреляю, чтобы попугать и готов убивать, |
| And I can't get enough and I can't get my fill | Я не могу удовлетвориться, не могу насытиться... |
| Cos I shoot to thrill play to kill | Я выстрелю, чтобы попугать, убью, ради развлечения. |
| | |
| Yeah | Да, |
| Shoot you down, yeah | Пристрелю тебя, да! |
| I'm gonna get you down on the bottom | Или уложу на обе лопатки. |
| Shoot you, I'm gonna shoot you | Пристрелю, я собираюсь пристрелить тебя, |
| Ooh yeah, yeah, yeah | О, да, да, да... |
| I'm gonna shoot you down, yeah yeah | Я собираюсь пристрелить тебя, да, да... |
| I'm gonna get you down, down down down down | Я собираюсь уложить тебя, уложить, уложить, уложить, уложить... |
| Shoot you, shoot you, shoot you, shoot you down | Пристрелю, пристрелю, пристрелю, пристрелю тебя... |
| Shoot you, shoot you, shoot you down | Пристрелю, пристрелю, пристрелю тебя... |
| I'm gonna shoot to thrill | Я собираюсь выстрелить, чтобы попугать, |
| Play to kill | Убить, ради развлечения, |
| Shoot to thrill | Выстрелить, чтобы попугать. |