Two faced woman with your two faced lies | Двуличная женщина и двойная ложь. |
I hope your two faced livin' made you satisfied | Я надеюсь, твоя двуличная жизнь доставила тебе удовольствие. |
Ya tell me baby I was your only one | Скажи мне, детка, я был у тебя единственным, |
While you been runnin' round town with every mother's son, hey! | Пока ты бегала по всему городу с каждым маменькиным сынком, так? |
- | - |
Two times told about a woman like you | Дважды предупреждали о женщинах, вроде тебя. |
Two times told about the things you do | Дважды предупреждали о том, чем ты занимаешься. |
I used to think that you were sugar and spice | А я-то считал, что ты, как пряный сахар... |
I should have listened to my Ma's advice | Нужно было мне слушаться мамочкиного совета! |
- | - |
Kicked in the teeth again | Снова плевок в лицо — |
Sometimes you lose, sometimes you win | Иногда проигрываешь, иногда выигрываешь. |
Kicked in the teeth again | Снова плевок в лицо — |
Ain't this misery ever gonna end? | Эти мучения когда-нибудь закончатся? |
I've been kicked in the teeth | Мне плюнули в лицо, |
Kicked in the teeth again | Плюнули в лицо снова. |
- | - |
Two faced woman such a cryin' shame | Двуличная женщина, хоть плачь со стыда... |
Double or nothin' you're all the same | Стала ли ты хуже или осталась прежней — уже не имеет значения. |
You run around, hope you had your fun | Ты гуляешь напропалую — надеюсь, ты получаешь от этого удовольствие. |
You never know who's gonna win 'til the race been run | Но ты никогда не узнаешь, кто победил, пока эта гонка не закончится. |
- | - |
Kicked in the teeth again | Снова плевок в лицо — |
Sometimes you lose, sometimes you win, I know | Иногда проигрываешь, иногда выигрываешь; я все понимаю... |
Kicked in the teeth again | Снова плевок в лицо — |
Ain't this misery ever gonna end? | Эти мучения когда-нибудь закончатся? |
I've been kicked in the teeth | Мне плюнули в лицо, |
Kicked in the teeth | Плюнули в лицо, |
Kicked in the teeth again | Плюнули в лицо снова. |