| Yeah, yeah | Да, да... |
| The blood in my veins was runnin' right through my brain | Кровь стучала в висках. |
| There was a cop with a gun | Там был коп с пушкой, |
| Who was runnin' around insane | Он бегал вокруг, как умалишенный: |
| Three fifty arrests | 350 человек арестовал, |
| No bullet proof vest | А был даже без бронежилета. |
| Now ain't that a shame | Разве это не облом? |
| We wanted to play | Мы хотели от души |
| Play for the crowd | Сыграть для толпы. |
| Law said no way | Но правоохранительные органы говорят — ни за что, |
| Cause you're on your way out | Потому что вам пора на выход. |
| - | - |
| Bedlam in Belgium | Дурдом в Бельгии, |
| Bedlam in Belgium | Дурдом в Бельгии. |
| - | - |
| The place was a jumpin' | Вся площадь плясала, |
| And the booze was going down | И выпивка лилась рекой. |
| There's a curfew at ten | У них там комендантский час в десять, |
| You been working overtime | И получалось, что мы работаем сверхурочные. |
| We don't play just for pay | Но мы ведь играем не только ради оплаты, |
| So we'd like to stay | Так что захотели остаться на сцене, |
| Stay just the same | Не двигаться с места. |
| He gave me a crack in the back with his gun | Но он долбанул мне рукояткой ствола по затылку, |
| Hurt me so bad I could feel the blood run | Да так сильно, что я почувствовал, как побежала кровь. |
| - | - |
| Bedlam in Belgium | Дурдом в Бельгии, |
| It was bedlam in Belgium | Это был самый настоящий дурдом в Бельгии. |
| Bedlam in Belgium | Дурдом в Бельгии, |
| Came for a good time and left on the run | Приехали, чтобы хорошо провести время, а в итоге пришлось бежать без оглядки. |
| Bedlam in Belgium, yeah | Дурдом в Бельгии, да, |
| Who's to blame | И где сейчас искать виноватых? |
| It's a shame | Позорище. |
| - | - |
| Bedlam | Дурдом |
| In Belgium | В Бельгии, |
| It was bedlam | Это был настоящий дурдом. |
| Getting ready | Оставшись на сцене, мы привели копов в ярость, |
| Stayed on the stage cops in a rage | А толпа требовала еще — это была война, война, война, война... |
| Crowd yelled for more it was war, war, war | |
| - | - |
| Bedlam in Belgium | Это был самый настоящий дурдом в Бельгии. |
| It was bedlam in Belgium | Дурдом в Бельгии, |
| Bedlam in Belgium | Приехали, чтобы хорошо провести время, а в итоге пришлось бежать без оглядки. |
| Came for a good time and left on the run | Дурдом в Бельгии, |
| Bedlam in Belgium | Это был самый настоящий дурдом , |
| It was bedlam (in Belgium) | Это был самый настоящий дурдом , |
| It was bedlam (in Belgium) | Это был самый настоящий дурдом... |
| It was bedlam | И с тех пор правоохранительные органы держат меня на мушке. |
| And law got the drop on me | |