| Smilin' face and laughin' eyes | Улыбающееся лицо и смеющиеся глаза... |
| But ya can't keep on tellin' me all those lies | Но ты не можешь продолжать скармливать мне эту ложь. |
| How'd you expect me to believe | Как ты могла подумать, что я в это поверю? |
| Honey I ain't that naive | Сладкая, я не так наивен. |
| Baby I got my eye on you | И, милая, я слежу за тобой, |
| Cause you do all the things I want you to | Ведь вроде ты делаешь все то, что мне нужно... |
| Stop your cryin' and dry your tears | Но прекрати плакать и вытри слезы, |
| I ain't that wet behind the ears | Меня этим не проймешь. |
| | |
| You can throw me lefts, you can throw me rights | Ты можешь гнать мне левак, можешь открыть правду, |
| But where was you last night | Но где ты была прошлой ночью? |
| Beatin' around the bush | Не ходи вокруг да около. |
| | |
| Wish I knew what was on your mind | Хотел бы я знать, что у тебя на уме, |
| Why you bein' so unkind | Почему ты стала такой неблагодарной. |
| Remember those nights we spent alone | Помню ночи, когда мы были врозь, |
| Talkin' on the telephone | Разговаривая по телефону... |
| Thoughts of you goin' through my brain | Не могу выбросить мысли о тебе из головы, |
| You told me that you felt the same | Да и ты говоришь мне то же самое. |
| You said that you loved me too | Ты сказала, что полюбила меня тоже, |
| But tell me who was there with you | Но признайся-таки, с кем ты была? |
| | |
| I was talkin' birds, and you was talkin' bees | Такое чувство, что я говорю на птичьем языке, а ты — на пчелином. |
| And was he down on his knees | Стоял ли он перед тобой на коленях? |
| Beatin' around the bush | Не ходи вокруг да около. |
| | |
| You're the meanest woman I've ever known | Ты — распоследняя женщина, с которой я имел дело, |
| Sticks and stones won't break my bones | Но твои штучки меня не заденут. |
| I know what you're looking for | Я знаю, что тебе нужно... |
| You've eaten your cake you want some more | Ты съела свой кусок пирога и захотела еще. |
| I'm gonna give you just a one more chance | Но я дам тебе последний шанс |
| Try to save our romance | Спасти нашу любовь. |
| I've done everything I'm gonna do | Я сделал все, что мог — |
| The rest is up to you | Остальное за тобой. |
| | |
| And you can chew it up, you can spit it out | Ты можешь мямлить или заговорить начистоту, |
| You can let it all hang out | Ты можешь оставить все в подвешенном состоянии |
| Beatin' around the bush | И ходить вокруг да около. |
| | |
| And you can chew it up, you can spit it out | Ты можешь мямлить или заговорить начистоту, |
| You can let it all hang out | Ты можешь оставить все в подвешенном состоянии |
| Beatin' around the bush | И ходить вокруг да около. |