| One step beyond Running straightforward into nocturnal
| В одном шаге от того, чтобы бежать прямо в ночь
|
| Silence The quest for eternal nightmare Full embrace
| Тишина В поисках вечного кошмара Полное объятие
|
| The darkness lifts you Fire that burns the light Eager
| Тьма поднимает тебя Огонь, который сжигает свет
|
| To touch the flickering flame What you seek it’s
| Прикоснуться к мерцающему пламени, что ты ищешь,
|
| Within you The tasteless sin of the unforgiven To
| Внутри тебя Безвкусный грех непрощенного
|
| Taste the pleasures of the night Leave us with our
| Вкусите удовольствия ночи Оставьте нас с нашими
|
| Sins With our sins we hold them with grace On a
| Грехи С нашими грехами мы держим их с благодатью На
|
| Pedestal of power We have learned to embrace Coming
| Пьедестал силы Мы научились принимать грядущее
|
| Forth roaring from the darkest places A day with out
| Далее ревущий из самых темных мест День без
|
| Light, familiar masses mutilated with out faces The
| Легкие знакомые массы изуродованы без лиц
|
| Weak a great feast, an ungodly prophecy Destroying and
| Слабый великий пир, нечестивое пророчество Уничтожение и
|
| Devastating the pathetic majority The weak abandon and
| Разрушение жалкого большинства, слабый отказ и
|
| Crushed utterly Nothing more they hold, nothing more
| Сокрушен полностью, ничего больше они не держат, ничего больше
|
| They can embrace For all is gone Nothing to salvage
| Они могут обнять, потому что все ушло, нечего спасать
|
| Only life I have slayed A price they pay Confrontation
| Единственная жизнь, которую я убил Цена, которую они платят Противостояние
|
| And mass desecration Prophetic obliteration, key of
| И массовое осквернение Пророческое уничтожение, ключ
|
| Devastation The treasure of lies, a gift of evil And
| Опустошение Сокровище лжи, дар зла И
|
| Such a prize I am awarded In thy arms I embrace the
| Такая награда мне присуждена В твоих руках я обнимаю
|
| Heartless A cause for celebration The old are left to
| Бессердечный повод для празднования
|
| Die The cancellation, the end of life In the eyes of
| Die Отмена, конец жизни В глазах
|
| Lifeless wanders, I see eternity For this is the
| Безжизненные блуждания, я вижу вечность Ибо это
|
| Treasures of darkness The gift within us all | Сокровища тьмы Дар внутри нас всех |