
Дата выпуска: 20.11.2011
Язык песни: Английский
Off the Grid(оригинал) | Отключен от электричества(перевод на русский) |
I unplugged my brain | Я отключил мозг, |
Unjacked my psyche, I've | Разгрузил душу, я |
Stopped being crazy but I'm | Перестал сходить с ума, но я |
One of very few; I won't | Один из немногих. Я не стану |
Sell my freedom for | Продавать свою свободу за |
Things I never wanted, | Вещи, которые мне не нужны, |
Won't be a slave, with any luck | Не буду рабом, если хоть немного повезет, |
Those days are through | Этим дням пришел конец. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I've packed my bags | Я собрал свои вещи, |
Brought back my pride | Забрал свою гордость, |
I'd rather live in rags | Лучше буду жить в лохмотьях, |
Than throw my dreams aside! | Чем отказываться от своей мечты! |
I've packed my bags | Я собрал свои вещи, |
Brought back my pride | Забрал свою гордость, |
I'd rather live in rags | Лучше буду жить в лохмотьях. |
- | - |
I was told that it's | Мне говорили, что |
Safest to bury your | Безопаснее будет похоронить |
Dreams with commitments that | Свои мечты обязательствами, |
Never were your muse, | Которые никогда не были вдохновением. |
But how safe is it | Но насколько это безопасно? - |
To make a man with | Сделать настоящего человека, |
Dreams beyond what | Чьи мечты свыше |
He's allowed to choose? | Того, что ему дозволено выбирать? |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I've packed my bags | Я собрал свои вещи, |
And brought back my pride | Забрал свою гордость, |
I'd rather live in rags | Лучше буду жить в лохмотьях, |
Than throw my dreams aside! | Чем отказываться от своей мечты! |
I've packed my bags | Я собрал свои вещи, |
Brought back my pride | Забрал свою гордость, |
I'd rather live in rags | Лучше буду жить в лохмотьях. |
- | - |
Some nobody sits in a | Некоторые не сидят в |
Beige carpet box, doing | Бежевой коробке, устланной коврами, |
Nothing to buy something | Занимаясь ерундой, чтобы купить что-нибудь, |
He will never use, well I would | Что ему никогда не пригодится. Что ж, |
Be someone | Я лучше буду кем-то, |
Instead of buy something... | Чем куплю что-то. |
Off the Grid(оригинал) |
I unplugged my brain |
Unjacked my psyche, I’ve |
Stopped being crazy but I’m |
One of very few; |
I won’t |
Sell my freedom for |
Things I never wanted, |
Won’t be a slave, with any luck |
Those days are through-- |
I’ve packed my bags |
Brought back my pride |
I’d rather live in rags |
Than throw my dreams aside! |
I’ve packed my bags |
Brought back my pride |
I’d rather live in rags |
Hey hey hey hey |
Doot doo doo doo doo doo |
I was told that it’s |
Safest to bury your |
Dreams with commitments that |
Never were your muse, |
But how safe is it To make a man with |
Dreams beyond what |
He’s allowed to choose? |
I’ve packed my bags |
And brought back my pride |
I’d rather live in rags |
Than throw my dreams aside! |
I’ve packed my bags |
Brought back my pride |
I’d rather live in rags |
Hey hey hey hey |
Doot doo doo doo doo doo |
Some nobody sits in a Beige carpet box, doing |
Nothing to buy something |
He will never use, well I would |
Be someone |
Instead of buy something… |
Hey hey hey hey |
Doot doo doo doo doo doo |
Вне сети(перевод) |
Я отключил свой мозг |
Освободил свою психику, я |
Перестал быть сумасшедшим, но я |
Один из очень немногих; |
я не буду |
Продам свою свободу за |
Вещи, которые я никогда не хотел, |
Не будет рабом, если повезет |
Те дни прошли... |
Я упаковал свои сумки |
Вернул мою гордость |
Я лучше буду жить в лохмотьях |
Чем отбросить мои мечты! |
Я упаковал свои сумки |
Вернул мою гордость |
Я лучше буду жить в лохмотьях |
Эй, эй, эй, эй |
Ду ду ду ду ду ду |
Мне сказали, что это |
Безопаснее всего похоронить |
Мечты с обязательствами, которые |
Никогда не был твоей музой, |
Но насколько безопасно делать человека с |
Мечты сверх того, что |
Ему разрешено выбирать? |
Я упаковал свои сумки |
И вернул мою гордость |
Я лучше буду жить в лохмотьях |
Чем отбросить мои мечты! |
Я упаковал свои сумки |
Вернул мою гордость |
Я лучше буду жить в лохмотьях |
Эй, эй, эй, эй |
Ду ду ду ду ду ду |
Кто-то сидит в бежевом ковровом ящике и занимается |
Ничего, чтобы купить что-то |
Он никогда не будет использовать, ну я бы |
Быть кем-то |
Вместо купить что-нибудь… |
Эй, эй, эй, эй |
Ду ду ду ду ду ду |