Перевод текста песни Off the Grid - Abney Park

Off the Grid - Abney Park
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Off the Grid, исполнителя - Abney Park.
Дата выпуска: 20.11.2011
Язык песни: Английский

Off the Grid

(оригинал)

Отключен от электричества

(перевод на русский)
I unplugged my brainЯ отключил мозг,
Unjacked my psyche, I'veРазгрузил душу, я
Stopped being crazy but I'mПерестал сходить с ума, но я
One of very few; I won'tОдин из немногих. Я не стану
Sell my freedom forПродавать свою свободу за
Things I never wanted,Вещи, которые мне не нужны,
Won't be a slave, with any luckНе буду рабом, если хоть немного повезет,
Those days are throughЭтим дням пришел конец.
--
[Chorus:][Припев:]
I've packed my bagsЯ собрал свои вещи,
Brought back my prideЗабрал свою гордость,
I'd rather live in ragsЛучше буду жить в лохмотьях,
Than throw my dreams aside!Чем отказываться от своей мечты!
I've packed my bagsЯ собрал свои вещи,
Brought back my prideЗабрал свою гордость,
I'd rather live in ragsЛучше буду жить в лохмотьях.
--
I was told that it'sМне говорили, что
Safest to bury yourБезопаснее будет похоронить
Dreams with commitments thatСвои мечты обязательствами,
Never were your muse,Которые никогда не были вдохновением.
But how safe is itНо насколько это безопасно? -
To make a man withСделать настоящего человека,
Dreams beyond whatЧьи мечты свыше
He's allowed to choose?Того, что ему дозволено выбирать?
--
[Chorus:][Припев:]
I've packed my bagsЯ собрал свои вещи,
And brought back my prideЗабрал свою гордость,
I'd rather live in ragsЛучше буду жить в лохмотьях,
Than throw my dreams aside!Чем отказываться от своей мечты!
I've packed my bagsЯ собрал свои вещи,
Brought back my prideЗабрал свою гордость,
I'd rather live in ragsЛучше буду жить в лохмотьях.
--
Some nobody sits in aНекоторые не сидят в
Beige carpet box, doingБежевой коробке, устланной коврами,
Nothing to buy somethingЗанимаясь ерундой, чтобы купить что-нибудь,
He will never use, well I wouldЧто ему никогда не пригодится. Что ж,
Be someoneЯ лучше буду кем-то,
Instead of buy something...Чем куплю что-то.

Off the Grid

(оригинал)
I unplugged my brain
Unjacked my psyche, I’ve
Stopped being crazy but I’m
One of very few;
I won’t
Sell my freedom for
Things I never wanted,
Won’t be a slave, with any luck
Those days are through--
I’ve packed my bags
Brought back my pride
I’d rather live in rags
Than throw my dreams aside!
I’ve packed my bags
Brought back my pride
I’d rather live in rags
Hey hey hey hey
Doot doo doo doo doo doo
I was told that it’s
Safest to bury your
Dreams with commitments that
Never were your muse,
But how safe is it To make a man with
Dreams beyond what
He’s allowed to choose?
I’ve packed my bags
And brought back my pride
I’d rather live in rags
Than throw my dreams aside!
I’ve packed my bags
Brought back my pride
I’d rather live in rags
Hey hey hey hey
Doot doo doo doo doo doo
Some nobody sits in a Beige carpet box, doing
Nothing to buy something
He will never use, well I would
Be someone
Instead of buy something…
Hey hey hey hey
Doot doo doo doo doo doo

Вне сети

(перевод)
Я отключил свой мозг
Освободил свою психику, я
Перестал быть сумасшедшим, но я
Один из очень немногих;
я не буду
Продам свою свободу за
Вещи, которые я никогда не хотел,
Не будет рабом, если повезет
Те дни прошли...
Я упаковал свои сумки
Вернул мою гордость
Я лучше буду жить в лохмотьях
Чем отбросить мои мечты!
Я упаковал свои сумки
Вернул мою гордость
Я лучше буду жить в лохмотьях
Эй, эй, эй, эй
Ду ду ду ду ду ду
Мне сказали, что это
Безопаснее всего похоронить
Мечты с обязательствами, которые
Никогда не был твоей музой,
Но насколько безопасно делать человека с
Мечты сверх того, что
Ему разрешено выбирать?
Я упаковал свои сумки
И вернул мою гордость
Я лучше буду жить в лохмотьях
Чем отбросить мои мечты!
Я упаковал свои сумки
Вернул мою гордость
Я лучше буду жить в лохмотьях
Эй, эй, эй, эй
Ду ду ду ду ду ду
Кто-то сидит в бежевом ковровом ящике и занимается
Ничего, чтобы купить что-то
Он никогда не будет использовать, ну я бы
Быть кем-то
Вместо купить что-нибудь…
Эй, эй, эй, эй
Ду ду ду ду ду ду
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Steampunk Jingle Bells 2012

Тексты песен исполнителя: Abney Park