
Дата выпуска: 13.09.2013
Язык песни: Английский
Buy the Captain Rum(оригинал) | Купите капитану рома(перевод на русский) |
Ooooh, A captain's life seems elegant | Оооо, жизнь капитана кажется такой изысканной, |
With far more booze than regiment. | Кажется, будто в ней одни попойки и нет правил, |
He's required to provide | Ему нужно обеспечивать |
For all the crew aboard. | Весь экипаж. |
- | - |
When provisions are running short, | Когда припасы заканчиваются, |
And if the ship is far from port, | А корабль далеко от берега, |
The Cap himself must sacrifice | Капитан должен сам принести себя в жертву |
For all the crew aboard. | Ради команды. |
- | - |
There's no rum in the captain's barrel. | В бочонке капитана нет рома, |
There's rum on the captain's table, | Но он есть на его столе |
And rum in the captain's crew, | И у его команды, |
So buy the captain rum. | Так купите капитану рома! |
- | - |
No rum in the captain's barrel. | В бочонке капитана нет рома, |
There's rum on the captain's table, | Но он есть на его столе |
And rum in the captain's crew, | И у его команды, |
So buy the captain rum. | Так купите капитану рома! |
- | - |
He opens up his lighter, fair, | Он открывает лихтер, |
And from his barrels he must prepare, | И должен заготовить в бочонках |
Intoxicants of the finest sort, | Отраву высшего сорта |
For all the crew aboard. | Для всей своей команды. |
- | - |
But when provisions are running short, | Когда припасы заканчиваются, |
And if the ship is far from port, | А корабль далеко от берега, |
The Cap himself must sacrifice | Капитан должен сам принести себя в жертву |
For all the crew aboard. | Ради команды. |
- | - |
No rum in the captain's barrel. | В бочонке капитана нет рома, |
There's rum on the captain's table, | Но он есть на его столе |
And rum in the captain's crew, | И у его команды, |
So buy the captain rum. | Так купите капитану рома! |
- | - |
No rum in the captain's barrel. | В бочонке капитана нет рома, |
There's rum on the captain's table, | Но он есть на его столе |
And rum in the captain's crew, | И у его команды, |
So buy the captain rum. | Так купите капитану рома! |
- | - |
What should we do with the drunken sailor | Что делать с напившимся моряком? |
What should we do with the drunken sailor | Что делать с напившимся моряком? |
What should we do with the drunken sailor | Что делать с напившимся моряком? |
Early in the morning! | Рано утром... |
Buy the Captain Rum(оригинал) |
Ooooh, A captain’s life seems elegant |
With far more booze than regiment |
He’s required to provide |
For all the crew aboard |
When provisions are running short |
And if the ship is far from port |
The Cap himself must sacrifice |
For all the crew aboard |
There’s no rum in the captain’s barrel |
There’s rum on the captain’s table |
And rum in the captain’s crew |
So buy the captain rum |
No rum in the captain’s barrel |
There’s rum on the captain’s table |
And rum in the captain’s crew |
So buy the captain rum |
He opens up his lighter, fair |
And from his barrels he must prepare |
Intoxicants of the finest sort |
For all the crew aboard |
But when provisions are running short |
And if the ship is far from port |
The Cap himself must sacrifice |
For all the crew aboard |
No rum in the captain’s barrel |
There’s rum on the captain’s table |
And rum in the captain’s crew |
So buy the captain rum |
No rum in the captain’s barrel |
There’s rum on the captain’s table |
And rum in the captain’s crew |
So buy the captain rum |
What should we do with the drunken sailor |
What should we do with the drunken sailor |
What should we do with the drunken sailor |
Early in the morning! |
Купи Капитану ром(перевод) |
Оооо, жизнь капитана кажется элегантной |
С гораздо большим количеством выпивки, чем полк |
Он должен предоставить |
Для всего экипажа на борту |
Когда запасы заканчиваются |
И если корабль далеко от порта |
Сам Кэп должен пожертвовать |
Для всего экипажа на борту |
В капитанской бочке нет рома |
На капитанском столе ром |
И ром в капитанской команде |
Так что купите капитанский ром |
Нет рома в бочке капитана |
На капитанском столе ром |
И ром в капитанской команде |
Так что купите капитанский ром |
Он открывает свою зажигалку, честно |
И из своих бочек он должен приготовить |
Опьяняющие вещества лучшего сорта |
Для всего экипажа на борту |
Но когда запасы заканчиваются |
И если корабль далеко от порта |
Сам Кэп должен пожертвовать |
Для всего экипажа на борту |
Нет рома в бочке капитана |
На капитанском столе ром |
И ром в капитанской команде |
Так что купите капитанский ром |
Нет рома в бочке капитана |
На капитанском столе ром |
И ром в капитанской команде |
Так что купите капитанский ром |
Что нам делать с пьяным матросом |
Что нам делать с пьяным матросом |
Что нам делать с пьяным матросом |
Рано утром! |