| When everything falls away, it all starts to break.
| Когда все отпадает, все начинает ломаться.
|
| Don’t want to make another mistake, truth lies in fear,
| Не хочу совершить еще одну ошибку, правда в страхе,
|
| The burden is clearly falling on me.
| Бремя явно ложится на меня.
|
| Teach yourself a way to fall, in hope of a savior.
| Научись падать в надежде на спасителя.
|
| Save yourself from everything, that holds you responsible.
| Спасите себя от всего, что возлагает на вас ответственность.
|
| Don’t live a second for me anymore, not even worth
| Не живи больше ни секунды для меня, даже не стоит
|
| your time.
| твое время.
|
| Not a second for me anymore, not even worth me time.
| Ни секунды для меня больше, даже не стоит моего времени.
|
| Now everything’s gone away, nothing left to break.
| Теперь все ушло, ломаться нечему.
|
| Screaming again for my own sake, the ending is near,
| Снова кричу ради себя, конец близок,
|
| The reason is clearly falling on me.
| Причина явно падает на меня.
|
| Teach yourself a way to fall, in hope of a savior.
| Научись падать в надежде на спасителя.
|
| Save yourself from everything, that holds you responsible.
| Спасите себя от всего, что возлагает на вас ответственность.
|
| Don’t live a second for me anymore, not even worth
| Не живи больше ни секунды для меня, даже не стоит
|
| your time.
| твое время.
|
| Not a second for me anymore, not even worth me time.
| Ни секунды для меня больше, даже не стоит моего времени.
|
| Don’t live a second for me anymore, not even worth your time.
| Не живи больше ни секунды для меня, даже не стоит твоего времени.
|
| Not a second for me anymore, not even worth me time.
| Ни секунды для меня больше, даже не стоит моего времени.
|
| You are responsible, break your heart on your own.
| Ты ответственный, разбей себе сердце сам.
|
| Earn nothing, want the all,
| Ничего не зарабатывай, хочешь все,
|
| Prayers of the miserable.
| Молитвы несчастных.
|
| Don’t live a second for me anymore, not even worth
| Не живи больше ни секунды для меня, даже не стоит
|
| your time.
| твое время.
|
| Not a second for me anymore, not even worth me time.
| Ни секунды для меня больше, даже не стоит моего времени.
|
| Don’t live a second for me anymore, not even worth
| Не живи больше ни секунды для меня, даже не стоит
|
| your time.
| твое время.
|
| Not a second for me anymore, not even worth me time. | Ни секунды для меня больше, даже не стоит моего времени. |