| Something in the Dark (оригинал) | Something in the Dark (перевод) |
|---|---|
| Evil-boding falls to dark | Злые предчувствия падают в темноту |
| You even fear your shadow | Ты даже боишься своей тени |
| Depth of malice has become true | Глубина злобы стала правдой |
| In your twisted life | В твоей извращенной жизни |
| Something in the dark | Что-то в темноте |
| Experience of terror and fear | Переживание ужаса и страха |
| Something in the dark | Что-то в темноте |
| Spirit life encircles your mind | Духовная жизнь окружает ваш разум |
| Whispers beyond the sepulchral life | Шепот за могилой жизни |
| Oppressive rattle, you’re dead in your brains | Угнетающая погремушка, ты мертв в своих мозгах |
| No ray of light which rescues you from the plague | Нет луча света, который спасет тебя от чумы |
| Silence | Тишина |
| No way out, you must turn on the lights | Выхода нет, ты должен включить свет |
| Eagerness to win you fear | Стремление победить, вы боитесь |
| Too many steps too far | Слишком много шагов слишком далеко |
| On the way to switch on wall | На пути к включению стены |
| You hear infernal laugh | Ты слышишь адский смех |
