| Falling to the depths of coma
| Падение в глубины комы
|
| No recalls away from deadly dream
| Нет отзывов вдали от смертельной мечты
|
| Equipments try to breathe
| Оборудование пытается дышать
|
| And keep the body alive
| И сохранить тело живым
|
| Witchcraft of the physicians
| Колдовство врачей
|
| Uncontrolled, ripped, torned, dead
| Неконтролируемый, разорванный, разорванный, мертвый
|
| Nothing matters in this unknown world
| Ничто не имеет значения в этом неизвестном мире
|
| In this realm of hellish nothingless
| В этом царстве адского ничтожества
|
| Still hope of dawning morning
| Все еще надеюсь на рассветное утро
|
| In the depths of sanity
| В глубинах здравомыслия
|
| Euthanasia, salvation
| Эвтаназия, спасение
|
| Will be long away
| Будет далеко
|
| Suffer, my friend
| Страдай, мой друг
|
| To your very last day
| До вашего последнего дня
|
| Deathblow, your relief
| Смертельный удар, ваше облегчение
|
| And your suffering is past
| И ваши страдания прошли
|
| Die, my friend
| Умри, мой друг
|
| For your first day in heaven
| В первый день на небесах
|
| Instinct seized to receive things around
| Инстинкт захватывает, чтобы получать вещи вокруг
|
| Wires of life to chain the reality
| Провода жизни, чтобы связать реальность
|
| Blood so black, arteries still alive and bound
| Кровь такая черная, артерии все еще живы и связаны
|
| Undead and dead, silent, wordless immortality
| Нежить и мертвые, безмолвное, бессловесное бессмертие
|
| No salvation | Нет спасения |