| If love could be the answer
| Если бы любовь могла быть ответом
|
| then the answer would be you
| тогда ответ будет вам
|
| if I could have a feeling
| если бы у меня было чувство
|
| then I want it to be true
| тогда я хочу, чтобы это было правдой
|
| but the feeling’s gone,
| но чувство ушло,
|
| feeling has gone.
| чувство ушло.
|
| I walk until I’ve reason (?)
| Я иду, пока не найду причину (?)
|
| but I’ve got no reason to
| но у меня нет причин
|
| trying, try, forever (?)
| пытаться, пытаться, навсегда (?)
|
| but i would get back to you.
| но я бы вернулся к вам.
|
| I’m dying to reach you
| Я умираю, чтобы связаться с тобой
|
| I’m dying to see you
| Я очень хочу увидеть тебя
|
| I’m dying to hold you and
| Я умираю, чтобы обнять тебя и
|
| I’m dying to have you
| Я умираю от тебя
|
| I could try to make you stay
| Я мог бы попытаться заставить тебя остаться
|
| but the feeling’s gone
| но чувство ушло
|
| the feeling has gone
| чувство ушло
|
| They’re all built on strength
| Все они построены на силе
|
| and I’ll build it up too
| и я его тоже построю
|
| cut away the answer and
| обрезать ответ и
|
| I know I’ll get to you
| Я знаю, что доберусь до тебя
|
| I’m dying to reach you
| Я умираю, чтобы связаться с тобой
|
| I’m dying to see you
| Я очень хочу увидеть тебя
|
| I’m dying to hold you
| Я умираю, чтобы обнять тебя
|
| and I’m dying to have you
| и я умираю от тебя
|
| some things never go away
| некоторые вещи никогда не исчезают
|
| but the feeling’s gone
| но чувство ушло
|
| the feeling is gone. | чувство ушло. |