| Over the Rainbow (оригинал) | Over the Rainbow (перевод) |
|---|---|
| Hey Pa, what’s that over there? | Эй, Па, что это там? |
| Well son, that’s a rainbow | Ну, сынок, это радуга |
| A mighty fine rainbow, where all your dreams come true | Могучая прекрасная радуга, где сбываются все ваши мечты |
| For real? | Серьезно? |
| Cool! | Прохладно! |
| Somewhere over the rainbow | Где-то за радугой |
| Way up high | Путь высоко |
| There’s a land that I heard of once in a lullaby | Есть земля, о которой я слышал однажды в колыбельной |
| Now give it to me, rawr | Теперь отдай это мне, равр |
| I’m back again, ayy | Я снова вернулся, ауу |
| Rawr | Rawr |
| Somewhere over the rainbow | Где-то за радугой |
| Way up high | Путь высоко |
| There’s a land that I heard of once in a lullaby | Есть земля, о которой я слышал однажды в колыбельной |
| Rawr | Rawr |
| Now give it to me | Теперь дай это мне |
| I’m the wolf, I’m back again | Я волк, я снова вернулся |
| Wake up and tell a friend | Проснись и расскажи другу |
| I’m the wolf, yeah | Я волк, да |
| Now give it to me | Теперь дай это мне |
| Somewhere over the rainbow | Где-то за радугой |
| Way up high | Путь высоко |
| There’s a land that I heard of once in a lullaby | Есть земля, о которой я слышал однажды в колыбельной |
| Now give it to me, rawr | Теперь отдай это мне, равр |
| Rawr | Rawr |
