Перевод текста песни The Womb - A Cold Dead Body

The Womb - A Cold Dead Body
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Womb , исполнителя -A Cold Dead Body
Песня из альбома: Harvest Years
В жанре:Метал
Дата выпуска:04.08.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Slow Burn

Выберите на какой язык перевести:

The Womb (оригинал)Утроба (перевод)
I eat my own shit to survive Я ем свое дерьмо, чтобы выжить
in this landscape of feelings в этом ландшафте чувств
bred by one lie. воспитанный одной ложью.
Inside ourselves, inside ourselves, Внутри себя, внутри себя,
in our veins, in our minds. в наших венах, в наших умах.
The eye above the situations: Глаз над ситуациями:
what to see is technology, что посмотреть, это технологии,
let’s fuck with robots! давайте трахаться с роботами!
the machines… машины…
Let’s pray the new God! Помолимся новому Богу!
Let’s feel the new slavery. Почувствуем новое рабство.
We cry through webcams, Мы плачем через веб-камеры,
we live through cables, мы живем через кабели,
our bodies are just pornography. наши тела просто порнография.
Let’s fuck the robots! Давайте трахнем роботов!
Let’s fuck with machines! Давайте трахаться с машинами!
Let’s pray the new God! Помолимся новому Богу!
Let’s feel the new slavery. Почувствуем новое рабство.
We cry through webcams, Мы плачем через веб-камеры,
we live through cables, мы живем через кабели,
our thoughts are just illusions to survive. наши мысли — это просто иллюзии, чтобы выжить.
(Feed us through your womb.) (Накорми нас через чрево свое.)
Days are all based on drugs Все дни основаны на наркотиках
we don’t know how to avoid, мы не знаем, как избежать,
'coz we cannot estimate потому что мы не можем оценить
the danger we need to survive! опасность, в которой мы должны выжить!
All the crimes we have done, Все преступления, которые мы совершили,
all the knives that we have owned, все ножи, которые у нас были,
all the lives that we have spent, все жизни, которые мы провели,
choosing a way to escape. выбирая способ побега.
To the Everything lying above us: Ко всему, что лежит над нами:
«Feed us through Your Womb!».«Накорми нас чревом Твоим!».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2010
2010
2010
2010