| Ever since I got bags, yeah, they been on my dick
| С тех пор, как у меня есть сумки, да, они были на моем члене
|
| Ever since I got swag, yeah, they jump on my ship
| С тех пор, как я получил хабар, да, они прыгают на мой корабль
|
| Everyday pushin' muscle, yeah, I don’t go to no gym
| Каждый день напрягаю мышцы, да, я не хожу в спортзал
|
| When I walk through, leave puddles, yeah, all I do is swim
| Когда я прохожу, оставляю лужи, да, я только и делаю, что плаваю
|
| (Swim, swim, swim, swim, swim) Pockets out of shape (Shape)
| (Плавать, плавать, плавать, плавать, плавать) Карманы не в форме (Форма)
|
| Got a kilo on my neck, yeah, sorry for the weight (Weight)
| У меня килограмм на шее, да, извините за вес (Вес)
|
| And I had to throw these bands, know that nigga heavyweight (Racks)
| И мне пришлось бросить эти группы, знай, что ниггер-тяжеловес (Стойки)
|
| And I want it more, no less, yeah, I don’t take no breaks
| И я хочу больше, не меньше, да, я не делаю перерывов
|
| Brand new foreign goin' «Beep, beep» (Beep)
| Совершенно новый иностранный звук «Beep, Beep» (Beep)
|
| Runnin' up this game, we got the cheat sheet (Cheat sheet)
| Запустив эту игру, мы получили шпаргалку (Шпаргалку).
|
| We go back to back like my CCs (Back)
| Мы идем спиной к спине, как мои CC (назад)
|
| I got cabbage patch, I got seaweed (Rack)
| У меня есть грядка с капустой, у меня есть водоросли (Стойка)
|
| Run up rack, rack, rack on the briefly (Yeah)
| Подбегай к стойке, стойке, стойке на короткое время (Да)
|
| Skrrt, skrrt in the back of the foreign, the backseat gon' recline back
| Скррт, скррт в задней части иностранного, заднее сиденье откидывается назад
|
| Run up my racks when I’m tourin', I’m never gon' get this time back (Time)
| Запускаю свои стойки, когда я в туре, я никогда не верну это время (Время)
|
| 40 pointers in my chain, that’s what I’m talkin' 'bout (What I’m talkin' 'bout)
| 40 указателей в моей цепочке, вот о чем я говорю (о чем я говорю)
|
| Told you this ain’t no game, man, coach call timeout (Time)
| Говорил же тебе, что это не игра, чувак, тайм-аут вызова тренера (время)
|
| Still talkin' down online, you need to sign out (Yeah)
| Все еще болтаешь онлайн, тебе нужно выйти (Да)
|
| I can never be no jank, I made up my mind 'bout
| Я никогда не смогу быть невеждой, я решил насчет
|
| Ever since I got bags, yeah, they been on my dick
| С тех пор, как у меня есть сумки, да, они были на моем члене
|
| Ever since I got swag, yeah, they jump on my ship
| С тех пор, как я получил хабар, да, они прыгают на мой корабль
|
| Everyday pushin' muscle, yeah, I don’t go to no gym
| Каждый день напрягаю мышцы, да, я не хожу в спортзал
|
| When I walk through, leave puddles, yeah, all I do is swim
| Когда я прохожу, оставляю лужи, да, я только и делаю, что плаваю
|
| (Swim, swim, swim, swim, swim) Pockets out of shape (Shape)
| (Плавать, плавать, плавать, плавать, плавать) Карманы не в форме (Форма)
|
| Got a kilo on my neck, yeah, sorry for the weight (Weight)
| У меня килограмм на шее, да, извините за вес (Вес)
|
| And I had to throw these bands, know that nigga heavyweight (Racks)
| И мне пришлось бросить эти группы, знай, что ниггер-тяжеловес (Стойки)
|
| And I want it more, no less, yeah, I don’t take no breaks
| И я хочу больше, не меньше, да, я не делаю перерывов
|
| Runnin' it back like avoidin' the sack, keep me a shooter that got it attached
| Бегите назад, как будто избегаете мешка, держите меня стрелком, который его прикрепил
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| I know one day I’ll be catchin' that rat, one in his leg and then one in his ab
| Я знаю, что однажды я поймаю эту крысу, одну в ногу, а другую в живот
|
| (Pew, pew, oh yeah)
| (Пью, пиу, о да)
|
| All of this spendin' while makin' a stack, all of these bitches is makin' me
| Все эти траты, делая кучу, все эти суки заставляют меня
|
| mad (Mad)
| безумный (Безумный)
|
| Got all these stripes like I’m wearing the plaid, speakin' no English,
| У меня все эти полоски, как будто я ношу плед, не говорю по-английски,
|
| you wearin' a badge (Yeah)
| ты носишь значок (Да)
|
| And I can’t even add all this money in my hand (Yeah)
| И я даже не могу положить все эти деньги в свои руки (Да)
|
| Too many poles, never ran, took the measures in my hands (Racks, racks, yeah)
| Слишком много шестов, никогда не бегал, измерял в моих руках (Стойки, стойки, да)
|
| And I can’t even add all this money in my hand (Can't)
| И я даже не могу положить все эти деньги в свои руки (не могу)
|
| Too many trips, where do I land? | Слишком много поездок, где я приземлюсь? |
| Hop out the PJ into a Lamb' (Yeah)
| Выпрыгивай из пижамы в ягненка (Да)
|
| That ain’t no stack, it’s minimal flex, stumble on racks, now I’m watchin' my
| Это не стек, это минимальная гибкость, спотыкаюсь о стойки, теперь я смотрю на свои
|
| step (Arriba)
| шаг (Арриба)
|
| Drive the Bugatti, it fly like a jet, I walk on this beat like a pimp with a
| Управляй Bugatti, он летает как реактивный самолет, я иду в этом ритме, как сутенер с
|
| limp (Yeah)
| хромать (Да)
|
| Shoot at his dog like I work at the vet, green light is on, keep one in the
| Стреляйте в его собаку, как будто я работаю в ветеринарной клинике, горит зеленый свет, держите одну в
|
| head (Pew, pew)
| голова (пью, пью)
|
| Pourin' me up, yeah, I’m sippin' the red, that money go long, sleep when I’m
| Налей меня, да, я потягиваю красное, эти деньги идут долго, сплю, когда я
|
| dead (Yeah, yeah)
| мертв (да, да)
|
| Ever since I got bags, yeah, they been on my dick
| С тех пор, как у меня есть сумки, да, они были на моем члене
|
| Ever since I got swag, yeah, they jump on my ship
| С тех пор, как я получил хабар, да, они прыгают на мой корабль
|
| Everyday pushin' muscle, yeah, I don’t go to no gym
| Каждый день напрягаю мышцы, да, я не хожу в спортзал
|
| When I walk through, leave puddles, yeah, all I do is swim
| Когда я прохожу, оставляю лужи, да, я только и делаю, что плаваю
|
| (Swim, swim, swim, swim, swim) Pockets out of shape (Shape)
| (Плавать, плавать, плавать, плавать, плавать) Карманы не в форме (Форма)
|
| Got a kilo on my neck, yeah, sorry for the weight (Weight)
| У меня килограмм на шее, да, извините за вес (Вес)
|
| And I had to throw these bands, know that nigga heavyweight (Racks)
| И мне пришлось бросить эти группы, знай, что ниггер-тяжеловес (Стойки)
|
| And I want it more, no less, yeah, I don’t take no breaks | И я хочу больше, не меньше, да, я не делаю перерывов |