| Déjame que te cuente limeño
| Позвольте мне сказать вам лайменьо
|
| Déjame que te diga la gloria
| позвольте мне сказать вам славу
|
| Del ensueño
| мечты
|
| Que evoca la memoria
| что пробуждает память
|
| Del viejo puente, del río, y la alameda
| Из старого моста, реки и торгового центра
|
| Déjame que te cuente limeño
| Позвольте мне сказать вам лайменьо
|
| Ahora que aún perdura el recuerdo
| Теперь, когда память все еще сохраняется
|
| Ahora que aún se mece un sueño
| Теперь, когда мечта все еще качается
|
| Del viejo puente, el río y la alameda
| О старом мосту, реке и аламеде
|
| Jazmines en el pelo
| жасмин в волосах
|
| Y rosas en la cara
| И розы на лице
|
| Airosa caminaba, la flor de la canela
| Айроза шла, цветок корицы
|
| Derramaba lisuras y a su paso dejaba
| Он пролил гладкость и вслед за ней ушел
|
| Aroma de misturas
| Аромат смесей
|
| Que en el pecho llevaba
| Что на груди он носил
|
| Del puente a la alameda
| От моста до торгового центра
|
| Menudo pie la lleva
| какая у нее нога
|
| Por la vereda que se estremece
| Вдоль тротуара, который трясет
|
| Al ritmo de su cadera
| В такт твоему бедру
|
| Recogía la risa de la brisa del río
| Поднял смех от речного бриза
|
| Y al viento la lanzaba
| И на ветер бросил
|
| Del puente a la alameda
| От моста до торгового центра
|
| Déjame que te cuente limeño
| Позвольте мне сказать вам лайменьо
|
| ¡Ay! | Ой! |
| Deja que te diga moreno
| позвольте мне сказать вам коричневый
|
| Mis pensamientos
| Мои мысли
|
| A ver si así despiertas del sueño
| Посмотрим, так ли ты просыпаешься ото сна
|
| Del sueño que entretiene, moreno
| Мечта, которая развлекает, темная
|
| Tus sentimientos
| Твои чувства
|
| Aspiras de la lisura
| Вы стремитесь к гладкости
|
| Que da la flor de canela
| Что дает цветок корицы
|
| Adornada con jazmines
| украшенный жасмином
|
| Matizando su hermosura
| нюансы его красоты
|
| Alfombras de nuevo el puente
| Ковры снова мост
|
| Y engalanas la alameda
| И ты украшаешь торговый центр
|
| El río acompasará
| Река будет течь
|
| Su paso por la vereda
| Твой шаг по тротуару
|
| Déjame que te cuente, limeño
| Позвольте мне сказать вам, лайменьо
|
| ¡Ay! | Ой! |
| Deja que te diga moreno
| позвольте мне сказать вам коричневый
|
| Mi pensamiento
| Моя мысль
|
| A ver si así despiertas del sueño
| Посмотрим, так ли ты просыпаешься ото сна
|
| Del sueño que entretiene, moreno
| Мечта, которая развлекает, темная
|
| Tu sentimiento
| ваше ощущение
|
| Aspiras de la lisura
| Вы стремитесь к гладкости
|
| Que da la flor de canela
| Что дает цветок корицы
|
| Adornada con jazmines
| украшенный жасмином
|
| Matizando su hermosura
| нюансы его красоты
|
| Alfombras de nuevo el puente
| Ковры снова мост
|
| Y engalanas la alameda
| И ты украшаешь торговый центр
|
| El río acompasará
| Река будет течь
|
| Su paso por la vereda | Твой шаг по тротуару |