| When the gray shadows creep
| Когда ползут серые тени
|
| And the world is asleep
| И мир спит
|
| In the still of the night
| В тишине ночи
|
| Baby climbs down a flight
| Ребенок спускается по пролету
|
| First she looks all around
| Сначала она оглядывается вокруг
|
| Without making a sound
| Без звука
|
| Then baby toddles up to the telephone
| Затем ребенок подходит к телефону
|
| And whispers in a baby tone
| И шепчет детским тоном
|
| «Hello, Central, give me No Man’s Land
| «Здравствуй, Централ, дай мне ничейную землю
|
| My Daddy’s there, my Mama told me;
| Там мой папа, сказала мне мама;
|
| She tip-toed off to bed
| Она на цыпочках легла в постель
|
| After my prayers were said;
| После того, как мои молитвы были произнесены;
|
| Don’t ring when you get the number
| Не звоните, когда получите номер
|
| Or you’ll disturb Mama’s slumber
| Или ты потревожишь мамин сон
|
| I’m afraid to stand here at the 'phone
| Я боюсь стоять здесь у телефона
|
| 'Cause I’m alone
| Потому что я один
|
| So won’t you hurry;
| Так что не спеши;
|
| I want to know why Mama starts to weep
| Я хочу знать, почему мама начинает плакать
|
| When I say, 'Now I lay me down to sleep'
| Когда я говорю: "Теперь я укладываюсь спать"
|
| Hello, Central, give me No Man’s Land"
| Здравствуй, Централ, дай мне ничейную землю"
|
| «Hello, Central, give me No Man’s Land
| «Здравствуй, Централ, дай мне ничейную землю
|
| My Daddy’s there, my Mama told me;
| Там мой папа, сказала мне мама;
|
| She tip-toed off to bed
| Она на цыпочках легла в постель
|
| After my prayers were said;
| После того, как мои молитвы были произнесены;
|
| Don’t ring when you get the number
| Не звоните, когда получите номер
|
| Or you’ll disturb Mama’s slumber
| Или ты потревожишь мамин сон
|
| I’m afraid to stand here at the 'phone
| Я боюсь стоять здесь у телефона
|
| 'Cause I’m alone
| Потому что я один
|
| So won’t you hurry;
| Так что не спеши;
|
| I want to know why Mama starts to weep
| Я хочу знать, почему мама начинает плакать
|
| When I say, 'Now I lay me down to sleep'
| Когда я говорю: "Теперь я укладываюсь спать"
|
| Hello, Central, give me No Man’s Land" | Здравствуй, Централ, дай мне ничейную землю" |