| my strange and desperate fear
| мой странный и отчаянный страх
|
| seems colder than the ice
| кажется холоднее льда
|
| it feels to me unclear (deep in my soul)
| это кажется мне неясным (глубоко в моей душе)
|
| i’m holding it inside of me
| я держу это внутри себя
|
| that fear of sickest nightmares
| этот страх перед самыми болезненными кошмарами
|
| that fear of coldest grimmest thoughts
| этот страх перед самыми холодными мрачными мыслями
|
| illusions getting brighter
| иллюзии становятся ярче
|
| it’s my attempt to go outside
| это моя попытка выйти на улицу
|
| this dirty jail
| эта грязная тюрьма
|
| deep enough and strong enough to dwell
| достаточно глубоко и достаточно сильно, чтобы жить
|
| wet enough but hotter than the hell
| достаточно влажно, но жарче, чем в аду
|
| keeping fear within
| держать страх внутри
|
| going far from reality
| уходить далеко от реальности
|
| i am going to be
| я стану
|
| your scream
| твой крик
|
| your fatality
| твоя фатальность
|
| keeping fear within
| держать страх внутри
|
| to predict the eternal fall
| чтобы предсказать вечное падение
|
| i’m supposing to live
| я собираюсь жить
|
| this life
| эта жизнь
|
| but without a soul
| но без души
|
| that strange and ugly secret
| этот странный и уродливый секрет
|
| i’m scared of keeping it
| я боюсь держать это
|
| it seems for me like ticket (deep in my soul)
| мне кажется билет (в глубине души)
|
| to everlasting dreams
| к вечным мечтам
|
| that ticket to my nightmares
| этот билет в мои кошмары
|
| that ticket to my grimmest thoughts
| этот билет в мои самые мрачные мысли
|
| illusions getting brighter
| иллюзии становятся ярче
|
| it’s my attempt to go outside
| это моя попытка выйти на улицу
|
| this dirty jail
| эта грязная тюрьма
|
| deep enough and strong enough to dwell
| достаточно глубоко и достаточно сильно, чтобы жить
|
| wet enough but hotter than the hell | достаточно влажно, но жарче, чем в аду |