| Days of Wine and Roses (оригинал) | Days of Wine and Roses (перевод) |
|---|---|
| The days of wine and roses laugh and run away like a child at play | Дни вина и роз смеются и убегают, как играющий ребенок |
| Through a meadow land toward a closing door | Через луг к закрывающейся двери |
| A door marked «nevermore"that wasn’t there before | Дверь с надписью «nevermore», которой раньше не было |
| The lonely night discloses just a passing breeze filled with memories | Одинокая ночь раскрывает только проходящий ветерок, наполненный воспоминаниями |
| Of the golden smile that introduced me to The days of wine and roses and you | Золотой улыбки, которая познакомила меня с Днями вина, роз и тебя. |
| (The lonely night discloses) just a passing breeze filled with memories | (Одинокая ночь раскрывает) просто проходящий ветер, наполненный воспоминаниями |
| Of the golden smile that introduced me to The days of wine and roses and you-oo-oo | Золотой улыбки, которая познакомила меня с Днями вина, роз и тебя-о-о |
| Ronhontz | Ронхонц |
