| Don’t tell me nothing
| Не говори мне ничего
|
| No lies, woman
| Нет лжи, женщина
|
| Cause all you know I’ve told
| Потому что все, что ты знаешь, я сказал
|
| Don’t sell me no alibis, sister
| Не продавай мне алиби, сестра
|
| Cause all you’ve got I’ve sold
| Потому что все, что у тебя есть, я продал
|
| You better leave
| Тебе лучше уйти
|
| At midnight slinking
| В полночь крадучись
|
| To the one who works it out
| Тому, кто это сделает
|
| I don’t want to hear no
| я не хочу слышать нет
|
| Back talk speaking
| Обратный разговор
|
| Go on and shut your mouth
| Давай и закрой свой рот
|
| And everything is
| И все
|
| Gonna work out tight
| Собираюсь работать плотно
|
| If you act like you been told
| Если вы ведете себя так, как вам сказали
|
| So don’t try to lay no boogie woogie
| Так что не пытайтесь заложить буги-вуги
|
| On the king of rock and roll
| О короле рок-н-ролла
|
| Don’t feed me no TV dinners
| Не корми меня телеужинами
|
| When you know that
| Когда ты это знаешь
|
| I’m used to steak
| я привык к стейку
|
| I don’t need no rank beginners
| Мне не нужны новички ранга
|
| When it’s time to shake that shake
| Когда пришло время встряхнуть этот коктейль
|
| You better pull your thing together
| Тебе лучше собраться вместе
|
| Reach in and bust it out
| Доберитесь и разорвите его
|
| And if you feel that
| И если вы чувствуете, что
|
| Your ass can’t dig it
| Твоя задница не может копать
|
| Then I guess you know the route
| Тогда я думаю, вы знаете маршрут
|
| It ain’t a matter of par convenience
| Это не вопрос удобства
|
| That’s gonna justify your soul
| Это оправдает твою душу
|
| Just don’t try to lay no boogie woogie
| Только не пытайся заложить буги-вуги
|
| On the king of rock and roll
| О короле рок-н-ролла
|
| Rock and roll
| Рок-н-ролл
|
| Just don’t try to lay no boogie woogie
| Только не пытайся заложить буги-вуги
|
| On the king of rock and roll
| О короле рок-н-ролла
|
| You and I started to drive
| Мы с тобой поехали
|
| So don’t pull nothing on me
| Так что не тяни ничего на меня
|
| You didn’t arrive til late '45
| Вы не приехали до конца 45-го
|
| But your head’s in '53
| Но твоя голова в 53-м
|
| You got what it takes | Вы получили то, что нужно |
| To keep the heads a-spinning
| Чтобы голова кружилась
|
| Down by the lonely shack
| В одинокой хижине
|
| But you come on just
| Но ты давай просто
|
| Like a fool grinning
| Как ухмыляющийся дурак
|
| In the back of a red Cadillac
| В кузове красного Кадиллака
|
| You can’t come
| Вы не можете прийти
|
| Across the Upsalquitch
| Через Апсалкич
|
| Until you pay the toll
| Пока вы не заплатите пошлину
|
| So don’t try to lay no boogie woogie
| Так что не пытайтесь заложить буги-вуги
|
| On the king of rock and roll
| О короле рок-н-ролла
|
| Don’t try to lay no boogie woogie
| Не пытайтесь заложить буги-вуги
|
| Don’t try to lay no boogie woogie
| Не пытайтесь заложить буги-вуги
|
| Don’t try to lay no boogie woogie
| Не пытайтесь заложить буги-вуги
|
| Don’t try to lay no boogie woogie | Не пытайтесь заложить буги-вуги |