| tell 'em i’ll be there
| скажи им, что я буду там
|
| in the cool, cool, cool of the evening
| в прохладе, прохладе, прохладе вечера
|
| save your pappy a chair
| спаси папочку стул
|
| when the party’s gettin' a glow on
| когда вечеринка загорается
|
| and singin' fills the air
| и пение наполняет воздух
|
| in the shank of the night
| в голени ночи
|
| when the doin’s are right
| когда все в порядке
|
| well, you can tell 'em i’ll be there
| хорошо, вы можете сказать им, что я буду там
|
| (jane) i like a barbecue
| (Джейн) я люблю барбекю
|
| (bing) i like a boiler ham
| (бинг) я люблю вареную ветчину
|
| (jane) and i vote for bouillabaise stew (bing: what’s that?)
| (джейн) и я голосую за тушеный буйабес (бинг: что это?)
|
| (bing) i’d like a wienie bake
| (бинг) я бы хотел испечь сосиски
|
| steak and a layer cake
| стейк и слоеный пирог
|
| (jane) and you’ll get a tummy ache, too
| (Джейн) и у тебя тоже будет болеть живот
|
| (bing) we rent a tent or a teepee
| (bing) мы арендуем палатку или вигвам
|
| let the town crier cry
| пусть городской глашатай плачет
|
| and if it’s r.s.v.p.
| и если это р.с.в.п.
|
| this is what i’ll reply:
| вот что я отвечу:
|
| In the cool, cool, cool of the evening
| В прохладе, прохладе, прохладе вечера
|
| tell 'em we’ll be there
| скажи им, что мы будем там
|
| if you need a pair of freeloaders
| если вам нужна пара халявщиков
|
| to fracture your affair
| разорвать ваш роман
|
| i may even give them «pagliacci»
| я даже могу дать им «пальяччи»
|
| (jane) now, stand back and give him air
| (Джейн) теперь отойди и дай ему воздух
|
| (bing) everyone can relax
| (бинг) каждый может расслабиться
|
| and we’ll have a few yacks
| и у нас будет несколько yacks
|
| (both) and you can tell 'em we’ll be there
| (оба), и вы можете сказать им, что мы будем там
|
| (jane) «whee,» said the bumblebee
| (Джейн) «Ух», сказал шмель
|
| «let's have a jubilee»
| «устроим юбилей»
|
| «when,» said the prairie hen, «soon?»
| «когда, — спросила луговая курица, — скоро?»
|
| (bing) «shore,» said the dinosaur
| (bing) «берег», сказал динозавр
|
| «where?» | "куда?" |
| said the grizzly bear
| сказал медведь гризли
|
| «under the light of the moon»
| «при свете луны»
|
| (jane) «how about your brother jackass?»
| (Джейн) «Как насчет твоего братца, придурка?»
|
| everyone gaily cried
| все весело плакали
|
| «are you comin' to the fracas?»
| «ты идешь на драку?»
|
| and over his specs, he sighed:
| и над своими очками он вздохнул:
|
| (both) in the cool, cool, cool of the evening
| (оба) в прохладе, прохладе, прохладе вечера
|
| tell 'em we’ll be there
| скажи им, что мы будем там
|
| in the cool, cool, cool of the evening
| в прохладе, прохладе, прохладе вечера
|
| stickum in my hair
| палочка в моих волосах
|
| if perchance we look a bit peaked
| если вдруг мы выглядим немного на пике
|
| remember, c’est la guerre
| помни, c’est la guere
|
| if we’re still on our feet
| если мы все еще на ногах
|
| and there’s somethin' to eat
| и есть что поесть
|
| well, you can tell 'em we’ll be there
| хорошо, вы можете сказать им, что мы будем там
|
| (backup singers) in the cool, cool, cool of the evening
| (бэк-вокалисты) в прохладный, прохладный, прохладный вечер
|
| tell 'em i’ll be there
| скажи им, что я буду там
|
| in the cool, cool of the evening
| в прохладе, прохладе вечера
|
| better save a chair
| лучше побереги стул
|
| (jane) when the party’s gettin' a glow on
| (Джейн) когда вечеринка зажигается
|
| and singin' fills the air
| и пение наполняет воздух
|
| (bing) if there’s gas in my hack
| (бинг) если в моем хаке есть газ
|
| and my laundry is back
| и моя стирка вернулась
|
| (jane) if there’s room for one more
| (Джейн) если есть место еще для одного
|
| and you need me? | а я тебе нужен? |
| (bing: why, shore!)
| (бинг: почему, берег!)
|
| (backup) if you need a new face
| (резервная копия), если вам нужно новое лицо
|
| or a tenor or bass
| или тенор или бас
|
| (bing) if i can climb out of bed
| (бинг) если я смогу подняться с кровати
|
| and put a hat on my head
| и наденьте шляпу на мою голову
|
| (all) well, you can tell 'em we’ll be there | (все) хорошо, вы можете сказать им, что мы будем там |