| Put your tongue in my ear
| Засунь свой язык мне в ухо
|
| It’s queer but kinda fun
| Это странно, но довольно весело
|
| We’re the tomorrow generation
| Мы поколение завтрашнего дня
|
| There’s much to be done
| Многое еще предстоит сделать
|
| So, madam fashion, darling
| Итак, мадам мода, дорогая
|
| Step this way
| Шаг сюда
|
| The modern girl’s delighted
| Современная девушка в восторге
|
| To be risqué
| Быть рискованным
|
| Here we go
| Вот так
|
| We’re gonna rock & roll 'til we stop
| Мы будем рок-н-роллить, пока не остановимся
|
| And then we’ll drop
| И тогда мы упадем
|
| It’s a squeeze
| Это сжатие
|
| But if you just say please
| Но если вы просто скажете, пожалуйста,
|
| Then that’s fine
| Тогда это нормально
|
| It’ll be sublime
| Это будет великолепно
|
| The bass line cuts deeper than
| Басовая линия режет глубже, чем
|
| The sharpest stiletto
| Самый острый стилет
|
| So one, two, three, now baby
| Итак, раз, два, три, теперь, детка
|
| Here we go (go, go)
| Здесь мы идем (идем, идем)
|
| Here we go, here we go
| Здесь мы идем, здесь мы идем
|
| I’m your sugar-coated doll and
| Я твоя сахарная кукла и
|
| You’re my Romeo
| Ты мой Ромео
|
| Here we go, here we go
| Здесь мы идем, здесь мы идем
|
| Geek or unique, hell
| Компьютерщик или уникальный, черт возьми
|
| Get on with the show
| Продолжайте шоу
|
| Here we go, here we go
| Здесь мы идем, здесь мы идем
|
| I’m your sugar-coated doll
| Я твоя сахарная кукла
|
| You’re my hero
| Ты мой герой
|
| Here we go, here we go, here we go
| Вот и мы, вот и мы, вот и мы
|
| Sugar, give me your face
| Сахар, дай мне свое лицо
|
| And place it next to mine
| И поместите его рядом с моим
|
| 'Cause darling, grease is the word
| Потому что, дорогая, смазка - это слово
|
| And boy, the word’s divine
| И мальчик, слово божественное
|
| I don’t do sex
| я не занимаюсь сексом
|
| But I do do second base
| Но я делаю вторую базу
|
| So I suggest you wipe that frown
| Поэтому я предлагаю вам стереть этот хмурый взгляд
|
| From off your face
| С твоего лица
|
| Here we go
| Вот так
|
| We’re gonna rock & roll 'til we stop (stop)
| Мы будем рок-н-роллить, пока не остановимся (стоп)
|
| And then we’ll drop
| И тогда мы упадем
|
| It’s a squeeze
| Это сжатие
|
| But if you just say please
| Но если вы просто скажете, пожалуйста,
|
| Then that’s fine (fine) | Тогда это нормально (хорошо) |
| It’ll be sublime
| Это будет великолепно
|
| The bass line cuts deeper
| Басовая линия режет глубже
|
| Than the sharpest stiletto
| Чем самый острый стилет
|
| So, one, two, three, now baby
| Итак, раз, два, три, теперь, детка
|
| Here we go (go, go)
| Здесь мы идем (идем, идем)
|
| Here we go, here we go
| Здесь мы идем, здесь мы идем
|
| I’m your sugar-coated doll and
| Я твоя сахарная кукла и
|
| You’re my Romeo
| Ты мой Ромео
|
| Here we go, here we go
| Здесь мы идем, здесь мы идем
|
| Geek or unique, hell
| Компьютерщик или уникальный, черт возьми
|
| Get on with the show
| Продолжайте шоу
|
| Here we go, here we go
| Здесь мы идем, здесь мы идем
|
| I’m your sugar-coated doll
| Я твоя сахарная кукла
|
| You’re my hero
| Ты мой герой
|
| Here we go, here we go
| Здесь мы идем, здесь мы идем
|
| Here we g-g-g-g-g-go | Здесь мы г-г-г-г-г-го |