| Yeah, move forward, move forward
| Да, двигаться вперед, двигаться вперед
|
| Fill up this spot right here, everybody come forward
| Заполните это место прямо здесь, все выходят вперед
|
| Runnin down
| Бежать вниз
|
| 46 MC’s
| 46 МС
|
| Vocalists from Oakland to Brooklyn are bubblin
| Вокалисты от Окленда до Бруклина веселятся
|
| Yeah, they bubblin
| Да, они пузырятся
|
| I rub it in
| я втираю это
|
| It’s nothin if Azeem ain’t one of 'em
| Ничего, если Азим не один из них
|
| I’m smokin Mary J. up in a 50 Cent Phillie
| Я курю Мэри Дж. в 50 Cent Phillie
|
| Ain’t nothin Fabolous, I out-Shyne heads daily
| Это не Fabolous, я каждый день превышаю головы
|
| They shit is Common, I’m like a Pharoahe with the will.i.am raw
| У них дерьмо общее, я как фараон с волей. я сырой
|
| You Serchin for me? | Ты следишь за мной? |
| You tryina Snoop Dogg?
| Вы пытаетесь Snoop Dogg?
|
| Your Method is off, Vanilla on Ice
| Ваш метод отключен, Vanilla on Ice
|
| Drinkin' Olde E-40s, but them Styles ain’t tight
| Пьют Olde E-40, но их стили не тугие
|
| Mackin at the Mall and talkin on your Celly Cel
| Макин в торговом центре и разговариваю на своей Celly Cel
|
| Actin like you out in Nellyville — B-Real!
| Действуй, как ты, в Нелливилле — B-Real!
|
| I’m a Guru that sounds Eazy when the beat plays
| Я гуру, который звучит Eazy, когда играет бит
|
| Your shit is Ludacris, I throw you off a Freeway
| Твое дерьмо - Лудакрис, я сброшу тебя с автострады
|
| Scar your Face, make you P your own Diddies
| Шрам на лице, сделай себя P собственным Diddies
|
| Life is Too $hort, really, to even get with me
| Жизнь слишком коротка, на самом деле, чтобы даже быть со мной
|
| On some rap shit, nowadays things is gettin drastic
| На каком-то рэп-дерьме, в наши дни все становится резко
|
| Slide up on the wrong mic, you wind up with yo ass kicked
| Скользите по неправильному микрофону, вы заканчиваете тем, что вам надрали задницу
|
| And that’s a fact, don’t get it Tung Twisted backwards
| И это факт, не поймите, что Tung Twisted назад
|
| From here to Kakalak I’ll make my fuckin name happen
| Отсюда до Какалака я сделаю свое гребаное имя
|
| Vocalists from Oakland to Brooklyn are bubblin | Вокалисты от Окленда до Бруклина веселятся |
| I rub it in, it’s nothin if Azeem isn’t one of them
| Я втираю это, ничего, если Азим не один из них
|
| Everybody stand up, put your fists up again
| Все встаньте, снова поднимите кулаки
|
| Come up to the speakers, you can feel what you fuckin with
| Подойди к динамикам, ты почувствуешь, с чем ты трахаешься
|
| Baby Busta Rhymes, she had a fat Missy
| Малышка Баста Раймс, у нее была толстая Мисси
|
| I told the Dame Dash, she smiled at me
| Я сказал Даме Дэш, она улыбнулась мне
|
| And she was pretty, with Cypress Hills that bounced madly
| И она была красивой, с Кипарисовыми холмами, которые безумно подпрыгивали
|
| Asked me if I knew Whodini, her man’s a Trick Daddy
| Спросил меня, знаю ли я Ктони, ее мужчина - папа-трик
|
| She wanna know my name and what I’m doin in the city
| Она хочет знать мое имя и что я делаю в городе
|
| Said I got a Lil' Fame, all the ladies call me Biggie
| Сказал, что у меня маленькая слава, все дамы зовут меня Бигги.
|
| She lit a Big L, swelled her eyes over Redman
| Она зажгла большую букву L, опухла глаза на Редмана
|
| That shit was chronic, we blazed a whole Bill Graham
| Это дерьмо было хроническим, мы разожгли Билла Грэма целиком
|
| Placin LOX on the eyelids, we walked through the streets
| Placin LOX на веках, мы шли по улицам
|
| Where the Eastsida Geto Boys push Heavy D
| Где Eastsida Geto Boys продвигают Heavy D
|
| And Cee-Lo gamblers Funk them Flex Hammers
| И игроки Cee-Lo Funk их Flex Hammers
|
| She didn’t have a Clue how to handle it
| Она понятия не имела, как с этим справиться.
|
| Never scandalous, she was Mystikal, Ultramagnetic
| Никогда не скандальная, она была мистической, ультрамагнетической.
|
| She Doug my scripts and it was Fresh how I said it
| Она Даг мои сценарии, и это было свежо, как я это сказал.
|
| Naughty By Nature, had my Soul filled with Mischief
| Непослушный по природе, моя душа была наполнена озорством
|
| We got some Ruff Ryders and we did the Blackalicious | У нас есть Ruff Ryders, и мы сделали Blackalicious |