| Nós somos, vôs sois, eles são; | Мы, вы, они; |
| a razão deste fardo
| причина этого бремени
|
| Palop, o vestígio colonial que ainda hoje se vê
| Палоп, колониальный пережиток, который можно увидеть и сегодня.
|
| Angola, Moçambique, Cabo-verde, São-tomé e Guiné
| Ангола, Мозамбик, Кабо-Верде, Сан-Томе и Гвинея
|
| Foi-nos dada uma religião racista, foi-nos dada a prisão
| Нам дали расистскую религию, нам дали тюрьму
|
| Foi-nos dada a escravidão e a justificação foi a expansão
| Нам дали рабство и оправданием была экспансия
|
| Comercial, atravessamos oceanos
| Коммерческий, мы пересекаем океаны
|
| Muitos p´ro mar nos atiramos, afogamos
| Много в море бросаемся, тонем
|
| Impuseram-nos uma cultura que não era nossa
| Они навязали нам культуру, которая не была нашей
|
| Disseram ser a civilização mas era só vossa
| Они сказали, что это цивилизация, но это была только твоя
|
| Proibiram o Kimbundo o Tchokwe e o Umbundo
| Кимбунду, Чокве и Умбундо были запрещены.
|
| Obrigaram a falar o Português e encarar um novo mundo
| Вынужден говорить по-португальски и столкнуться с новым миром
|
| Foram 500 anos, incontáveis são os danos
| Прошло 500 лет, бесчисленны убытки
|
| E loucuras causadas pelas torturas aos africanos
| И безумие, вызванное пытками африканцев
|
| Dividiram reinos pretos já existentes
| Разделил уже существующие черные королевства
|
| Dizimaram sem piedade todos os resistentes
| Они безжалостно уничтожили всех сопротивляющихся
|
| Aonde estão os descendentes e suas gentes
| Где потомки и их люди
|
| As chagas nas costas dos velhos hoje são evidentes
| Сегодня очевидны раны на спинах пожилых людей
|
| Quando a independência chegou nada mudou
| Когда пришла независимость, ничего не изменилось
|
| O africano luso-obrigado emigrou e o que encontrou
| Португалец - спасибо африканцу, эмигрировавшему и что он нашел
|
| Um gueto criminoso no qual mergulhou
| Криминальное гетто, в которое он погрузился
|
| Nesta sociedade desigual a escravatura nunca acabou
| В этом неравном обществе рабство никогда не заканчивалось
|
| Enquanto afro-descendentes alimentam uma falsa esperança | В то время как потомки африканцев лелеют ложные надежды |
| O português ofereceu-nos o inferno como herança
| Португалец предложил нам ад в наследство
|
| Muitos entregam-se ao crime como vingança
| Многие сдаются преступлению в качестве мести
|
| Mas o criminoso real que nos oprime numa mansão descansa
| Но настоящий преступник, который нас угнетает, в особняке покоится
|
| Eu sou, tú és, ele é; | я это ты он есть; |
| escravo do passado
| раб прошлого
|
| Nós somos, vôs sois, eles são; | Мы, вы, они; |
| a razão deste fardo | причина этого бремени |