Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни P.A.L.O.P. (Pretos Africanos De Língua Obrigatória Portuguesa), исполнителя - Bob da Rage Sense
Дата выпуска: 27.03.2007
Язык песни: Португальский
P.A.L.O.P. (Pretos Africanos De Língua Obrigatória Portuguesa)(оригинал) |
Nós somos, vôs sois, eles são; |
a razão deste fardo |
Palop, o vestígio colonial que ainda hoje se vê |
Angola, Moçambique, Cabo-verde, São-tomé e Guiné |
Foi-nos dada uma religião racista, foi-nos dada a prisão |
Foi-nos dada a escravidão e a justificação foi a expansão |
Comercial, atravessamos oceanos |
Muitos p´ro mar nos atiramos, afogamos |
Impuseram-nos uma cultura que não era nossa |
Disseram ser a civilização mas era só vossa |
Proibiram o Kimbundo o Tchokwe e o Umbundo |
Obrigaram a falar o Português e encarar um novo mundo |
Foram 500 anos, incontáveis são os danos |
E loucuras causadas pelas torturas aos africanos |
Dividiram reinos pretos já existentes |
Dizimaram sem piedade todos os resistentes |
Aonde estão os descendentes e suas gentes |
As chagas nas costas dos velhos hoje são evidentes |
Quando a independência chegou nada mudou |
O africano luso-obrigado emigrou e o que encontrou |
Um gueto criminoso no qual mergulhou |
Nesta sociedade desigual a escravatura nunca acabou |
Enquanto afro-descendentes alimentam uma falsa esperança |
O português ofereceu-nos o inferno como herança |
Muitos entregam-se ao crime como vingança |
Mas o criminoso real que nos oprime numa mansão descansa |
Eu sou, tú és, ele é; |
escravo do passado |
Nós somos, vôs sois, eles são; |
a razão deste fardo |
(перевод) |
Мы, вы, они; |
причина этого бремени |
Палоп, колониальный пережиток, который можно увидеть и сегодня. |
Ангола, Мозамбик, Кабо-Верде, Сан-Томе и Гвинея |
Нам дали расистскую религию, нам дали тюрьму |
Нам дали рабство и оправданием была экспансия |
Коммерческий, мы пересекаем океаны |
Много в море бросаемся, тонем |
Они навязали нам культуру, которая не была нашей |
Они сказали, что это цивилизация, но это была только твоя |
Кимбунду, Чокве и Умбундо были запрещены. |
Вынужден говорить по-португальски и столкнуться с новым миром |
Прошло 500 лет, бесчисленны убытки |
И безумие, вызванное пытками африканцев |
Разделил уже существующие черные королевства |
Они безжалостно уничтожили всех сопротивляющихся |
Где потомки и их люди |
Сегодня очевидны раны на спинах пожилых людей |
Когда пришла независимость, ничего не изменилось |
Португалец - спасибо африканцу, эмигрировавшему и что он нашел |
Криминальное гетто, в которое он погрузился |
В этом неравном обществе рабство никогда не заканчивалось |
В то время как потомки африканцев лелеют ложные надежды |
Португалец предложил нам ад в наследство |
Многие сдаются преступлению в качестве мести |
Но настоящий преступник, который нас угнетает, в особняке покоится |
я это ты он есть; |
раб прошлого |
Мы, вы, они; |
причина этого бремени |