| Ebube dike
| Дайка Эбубе
|
| Igwe de koko ooo
| Игве де коко ооо
|
| first time i go jamiaca the people dey call me skibanj
| в первый раз, когда я иду на джамиаку, люди зовут меня скибандж
|
| first time i go ghana people dey call me mensah
| первый раз, когда я еду в гану, люди называют меня менса
|
| first time i go southafrica the people dey call me kapela
| когда я впервые еду в южную африку, люди называют меня капела
|
| but when i reach igbo land, they call me many many names, they dash me a
| но когда я достигаю земли игбо, они называют меня многими именами, они бьют меня
|
| title
| заглавие
|
| osiniwatapuruogaraya many many title dey give me
| osiniwatapuruogaraya много много титулов они мне дают
|
| osiniwatapuruogaraya help me sing say
| осиниватапуруогарая помоги мне спеть скажи
|
| osiniwatapuruogaraya help me halla say
| осиниватапуруогарая, помоги мне, халла, скажи
|
| Igwe, igwe, igwe, igwe, igwe, igwe, igwe, igwe (2x)
| Игве, игве, игве, игве, игве, игве, игве, игве (2x)
|
| D’banj oo dbanj abiala (2x)
| Д’бандж оо дбандж абиала (2x)
|
| Ebubedike dbanj abiala, igwe koko dbanj abiala
| Эбубедике Дбандж Абиала, Игве Коко Дбандж Абиала
|
| Igwe
| Игве
|
| I went to Isuikwuato
| Я пошел в Исуиквуато
|
| dem wan give me koko n’ebea
| дем ван дай мне коко н’эбеа
|
| the second Ngozi
| второй Нгози
|
| the 3rd one Nwadiuto
| 3-й Нвадиуто
|
| dem bring soup make I chop, Okazi maka God otoruto
| дем принеси суп, сделай я порубить, Окази мака Бог оторуто
|
| and when I step up to do show
| и когда я подхожу к шоу
|
| when they see me
| когда они видят меня
|
| fa n’akpo | фа н’акпо |