| I went down to the river to watch the fish swim by;
| Я спустился к реке, чтобы посмотреть, как проплывают рыбы;
|
| But I got to the river so lonesome I wanted to die…, Oh Lord!
| Но я дошел до реки такой одинокий, что хотел умереть… Господи!
|
| And then I jumped in the river, but the doggone river was dry.
| А потом я прыгнул в реку, но река собачья пересохла.
|
| She’s long gone, and now I’m lonesome blue.
| Она давно ушла, и теперь я одинок и уныл.
|
| I had me a woman who couldn’t be true.
| У меня была женщина, которая не могла быть правдой.
|
| She made me for my money and she made me blue.
| Она сделала меня за мои деньги, и она сделала меня синим.
|
| A man needs a woman that he can lean on,
| Мужчине нужна женщина, на которую он может опереться,
|
| But my leanin' post is done left and gone.
| Но мой обманный пост ушел в прошлое.
|
| She’s long gone, and now I’m lonesome blue.
| Она давно ушла, и теперь я одинок и уныл.
|
| I’m gonna find me a river, one that’s cold as ice.
| Я найду себе реку, холодную, как лед.
|
| And when I find me that river, Lord I’m gonna pay the price, Oh Lord!
| И когда я найду эту реку, Господи, я заплачу цену, Господи!
|
| I’m goin' down in it three times, but Lord I’m only comin up twice.
| Я спускаюсь туда трижды, но, Господи, поднимаюсь только дважды.
|
| She’s long gone, and now I’m lonesome blue.
| Она давно ушла, и теперь я одинок и уныл.
|
| She told me on Sunday she was checkin' me out;
| Она сказала мне в воскресенье, что проверяет меня ;
|
| Long about Monday she was nowhere about.
| Давно о понедельнике ее нигде не было.
|
| And here it is Tuesday, ain’t had no news.
| И вот уже вторник, новостей нет.
|
| I got them gone but not forgotten blues.
| Я избавился от них, но не забыл блюз.
|
| She’s long gone, and now I’m lonesome blue. | Она давно ушла, и теперь я одинок и уныл. |