| Thanks a lot!
| Большое спасибо!
|
| I’t sure is nice to be,
| Я не уверен, что приятно быть,
|
| To be where I can see
| Быть там, где я могу видеть
|
| So many friends o' mine.
| У меня так много друзей.
|
| How’ve I been doin'?
| Как дела?
|
| How’ve I been doin'?
| Как дела?
|
| If you really want to know de truth,
| Если ты действительно хочешь знать правду,
|
| I’m doin' fine!
| Я в порядке!
|
| Seventeen
| Семнадцать
|
| Decisions in a row,
| Решения подряд,
|
| An' only five on points;
| И только пять по очкам;
|
| De res' were all K.O.
| Все Дерес были К.О.
|
| Jackson an' Johnson,
| Джексон и Джонсон,
|
| Murphy an' Bronson,
| Мерфи и Бронсон,
|
| One by one dey come,
| Один за другим они приходят,
|
| An' one by one to dreamland dey go.
| И один за другим они отправляются в страну грез.
|
| How’s it done?
| Как это делается?
|
| You ask me, how’s it done?
| Вы спросите меня, как это делается?
|
| I got a trainer man
| У меня есть тренер
|
| What taught me all I know.
| Что научило меня всему, что я знаю.
|
| It Sure feels good to have him in my corner,
| Конечно, хорошо, что он в моем углу,
|
| To hear his voice so soft it low:
| Чтобы услышать его голос, такой мягкий, что низкий:
|
| Remember"Big boy",
| Вспомним «Большого мальчика»,
|
| You mus' remember
| Вы должны помнить
|
| Stan' up an' fight until you hear de bell,
| Вставай и сражайся, пока не услышишь звонок,
|
| Stan' toe to toe,
| Стэн с ног до головы,
|
| Trade blow fer blow, and
| Меняй удар на удар, и
|
| Keep punchin' till you make yer punches tell, and
| Продолжайте бить, пока не заставите свои удары сказать, и
|
| Show dat crowd watcher know!
| Покажите, что наблюдатели за толпой знают!
|
| Until you hear dat bell,
| Пока ты не услышишь этот звонок,
|
| Dat final bell,
| Последний звонок,
|
| Stan' up an' fight like hell!"
| Вставай и сражайся, как в аду!"
|
| When you fight
| Когда ты сражаешься
|
| Out in de open air, out
| На открытом воздухе, на открытом воздухе
|
| In a patch o' light
| В пятне света
|
| De ring looks small an' white.
| Кольцо выглядит маленьким и белым.
|
| Out in de blackness,
| В темноте,
|
| Out in de blackness,
| В темноте,
|
| You c’n feel a hun’erd thousan' eyes
| Ты не чувствуешь сотни тысяч глаз
|
| Fillin' de night.
| Заполняя ночь.
|
| Cigarettes
| Сигареты
|
| Are blinkin' in de dark,
| Мигают в темноте,
|
| And makin' little spark’s
| И зажигаю маленькую искру
|
| Aroun' de baseball park,
| Вокруг бейсбольного парка,
|
| People are quiet
| Люди тихие
|
| Then there’s a riot!
| Тогда бунт!
|
| Someone throws a punch
| Кто-то наносит удар
|
| an than it’s smack right on de mark
| чем это прямо на демарке
|
| Someon’s hurt,
| Кому-то больно,
|
| You kinda think it’s you.
| Вы как бы думаете, что это вы.
|
| You hang across de ropes
| Вы висите на веревках
|
| Da’s all you want to do.
| Папа - это все, что ты хочешь сделать.
|
| Den you look aroun' an' see your trainer’s eyes, he’s
| Когда ты оглянешься и увидишь глаза своего тренера, он
|
| beggin' you to see it through,
| умоляю вас увидеть это до конца,
|
| Dey say, «Remember,
| Дей говорят: «Помни,
|
| Big Boy, Remember
| Большой мальчик, помни
|
| Stan' up an' fight until you hear de bell,
| Вставай и сражайся, пока не услышишь звонок,
|
| Stan' toe to toe,
| Стэн с ног до головы,
|
| Trade blow fer blow, and
| Меняй удар на удар, и
|
| Keep punchin' till you make yer punches tell, and
| Продолжайте бить, пока не заставите свои удары сказать, и
|
| Show dat crowd what you know!
| Покажи толпе, что ты знаешь!
|
| Until you hear dat bell,
| Пока ты не услышишь этот звонок,
|
| Dat final bell,
| Последний звонок,
|
| Stan, up an' fight like hell!" | Стэн, вставай и дерись, как в аду!" |