Перевод текста песни Sur le chemin de ta maison - André Verchuren

Sur le chemin de ta maison - André Verchuren
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sur le chemin de ta maison, исполнителя - André Verchuren.
Дата выпуска: 13.10.2016
Язык песни: Французский

Sur le chemin de ta maison

(оригинал)
Seul, sans rien au monde et sans jamais
Jamais trouver un seul ami
A qui parler de ma détresse.
Seul, sans un espoir, un souvenir,
Sans 1 ' ombre même d ' un oubli
Pour me bercer de son ivresse,
e vivais sans joie, ayant perdu
Le souvenir et la douceur,
Sans autre compagne que la peur;
Seul ainsi j ' allais le vide au coeur.
..
Seul, au long des nuits,
J’avais pleuré, oh !
tant pleuré …
Et puis le temps avait passé,
Mais mon cœur sourd voulait
Ne plus jamais croire à l’amour,
Lorsqu’un beau jour.. .
Sur le chemin de ta maison
J ' ai rencontré l' espoir.
Dans ce refrain de ta chanson
J’ai retrouvé ma joie,
Et depuis que ton regard,
Comme un rayon clair de l'été
Parait illuminer ma vie,
Je commence à croire enfin,
Qu ' après la peine et les chagrins,
La joie d’aimer vient à son tour…
Sans cœur, sans pain et sans raison,
J’allais au fil des jours,
Quand soudain tu es venue,
Tu m ' apparus dans la lumière.
..
Sur le chemin de ta maison,
J 'ai retrouvé l’amour

По дороге к твоему дому

(перевод)
Один, ни с чем на свете и никогда
Никогда не найди ни одного друга
Кому рассказать о моем горе.
Один, без надежды, памяти,
Без тени забвения
Чтобы качать меня своим пьянством,
Я жил безрадостно, потеряв
Память и сладость,
Без другого спутника, кроме страха;
В одиночестве у меня опустело сердце.
..
В одиночестве, сквозь ночи,
Я плакала, о!
так плакала...
А потом прошло время,
Но мое глухое сердце хотело
Никогда больше не верь в любовь,
Когда в один прекрасный день...
По дороге к твоему дому
Я нашел надежду.
В этом припеве твоей песни
Я снова нашел свою радость,
И от твоего взгляда,
Как яркий луч лета
Кажется, освещает мою жизнь,
Я наконец начинаю верить,
Что после боли и печали,
Радость любви приходит в свою очередь...
Без сердца, без хлеба и без разума,
Я шел, а дни шли,
Когда ты вдруг пришел
Ты явился мне в свете.
..
По дороге к твоему дому,
Я снова нашел любовь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ah si j'étais resté célibataire 2013
Quand tu reviendras 2013
Ah! Si j'étais resté célibataire 2016
Carillon d'Alsace 2015
Un p'tit chapeau tyrolien 2016

Тексты песен исполнителя: André Verchuren