| Your slavery is the burden
| Ваше рабство – это бремя
|
| That you choose to undertake
| Что вы решите предпринять
|
| Accepting free the shackles
| Принятие свободных кандалов
|
| By the future you forsake
| К будущему, которое вы оставляете
|
| Kept inside your prison
| Хранится в твоей тюрьме
|
| By the masters that you keep
| Мастерами, которых вы держите
|
| Your freedom is illusion
| Ваша свобода – иллюзия
|
| That you follow just like sheep
| Что вы следуете, как овцы
|
| Your misery, conclusion
| Ваше страдание, вывод
|
| From the seeds sown in your keep
| Из семян, посеянных в вашем замке
|
| A life of subjugation
| Жизнь в подчинении
|
| Is the harvest that your reap
| Урожай, который вы пожинаете
|
| But freedom is a garden
| Но свобода - это сад
|
| That we can choose to tend
| Что мы можем выбрать
|
| Fertile grounds for change
| Благодатная почва для перемен
|
| Where the fruit of hope begins
| Где начинается плод надежды
|
| A place where all can feed
| Место, где все могут накормить
|
| In the field of lasting peace
| В области прочного мира
|
| Envision one of the masses
| Представьте одну из масс
|
| And the glory to the feast | И слава празднику |