Перевод текста песни Sheep Farming in the Falklands - Crass

Sheep Farming in the Falklands - Crass
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sheep Farming in the Falklands, исполнителя - Crass.
Дата выпуска: 01.10.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский

Sheep Farming in the Falklands

(оригинал)
Sheep farming in the Falklands, re-arming in the fucklands
Fucking sheep in the homelands, her majesty’s forces are coming
Sheep farming in the Falklands, re-arming in the fucklands
Fucking sheep in the homelands, her majesty’s forces are coming
Sheep farming in the Falklands, re-arming in the fucklands
Fucking sheep in the homelands, her majesty’s forces are coming
Fuck off to the Falklands for your sea-faring fun
Big man’s jerk off dreamland, looking down the barrel of a gun
Friggin' in the riggin' another imperialist farce
Another page of British history to wipe the national arse
The royals donated Prince Andrew as a show of their support
Was it just luck the only ship that wasn’t struck was the one on which he
fought?
Three cheers for good old Andy, let’s take a pic for his mum
And stick it up the royal, stick it up the royal, stick it up the royal album
Sheep farming in the Falklands, re-arming in the fucklands
Fucking sheep in the homelands, her majesty’s forces are coming
Onward Thatcher’s soldiers, it’s your job to fight…
«And, you know, I don’t really give a toss if the cause is wrong or right
My political neck means more to me than the lives of a thousand men
If I felt it might be of use to me I’d do it all over again
The Falklands was really a coverup job to obscured the mistakes I’ve made
And you know I think gamble I took could certainly be said to have paid
With unemployment at an all-time high and the country falling apart
I, Winston Thatcher, reign supreme in this great nations' heart.»
Sheep farming in the Falklands, re-arming in the fucklands
Fucking sheep in the homelands, her majesty’s forces are coming
While the men who fought her battles are still expected to suffer
Thatcher proves in parliament that she’s just a fucking nutter
The iron lady’s proved her metal, has struck with her fist of steel
Has proved that a heart that is made out of lead is a heart that doesn’t feel
Sheep farming in the Falklands, re-arming in the fucklands
Fucking sheep in the homelands, her majesty’s forces are coming
Now Thatcher says… «Oh raunchy Ron, we’ve fought our war
Now it’s your turn to prove yourself in El Salvador
I’ve employed Micheal Heseltine to deal with P. R
He’s an absolute prick, but a media star
He’ll advocate the wisdom of our cruise missile plan
Then at last I’ll have a penis just like every other man
They can call it penis envy, but they’ll pay the price for it…
But the peasants are hungry Mags, «Let them eat shit»
Sheep farming in the Falklands, re-arming in the fucklands
Fucking sheep in the homelands, her majesty’s forces are coming
Who the fuck cares, we’re all having fun?
Mums and dads happy as their kids play with guns
The media loved it, when all’s said and done…
«Britain's bulldog’s off the leash» said the Sun
As the Argies and Brits got crippled or died
The bulldog turned around and crapped in our eyes
Brit wit, hypocrite, don’t you yet realise
You’re not playing with toys, you’re playing with lives…
You piss straight up in your self-righteous rage
Wilfs, goms and gimps in the nuclear age
Four minute warning, what a shock
Well balls to you rocket cock
You’re old and you’re ill and you’re soon going to die
You’ve got nothing to lose if you fill up the skies
You’d take us all with you, yeah, it’s tough at the top
You slop bucket, shit filled, puss ridden, death pimp snot.
YAH FUCK

Овцеводство на Фолклендских островах

(перевод)
Овцеводство на Фолклендах, перевооружение на гребаных землях
Ебаные овцы на родине, силы ее величества идут
Овцеводство на Фолклендах, перевооружение на гребаных землях
Ебаные овцы на родине, силы ее величества идут
Овцеводство на Фолклендах, перевооружение на гребаных землях
Ебаные овцы на родине, силы ее величества идут
Отправляйтесь на Фолкленды, чтобы повеселиться на море
Большой мужчина дрочит из страны грез, глядя в дуло пистолета
Черт возьми, еще один империалистический фарс
Еще одна страница британской истории, чтобы подтереть национальный зад
Члены королевской семьи пожертвовали принца Эндрю в знак своей поддержки
Было ли это просто удачей, что единственный корабль, который не был поражен, был тем, на котором он
дрался?
Три ура старому доброму Энди, давайте сфотографируем его маму
И прикрепите его к королевскому, прикрепите его к королевскому, приклейте к королевскому альбому
Овцеводство на Фолклендах, перевооружение на гребаных землях
Ебаные овцы на родине, силы ее величества идут
Вперед, солдаты Тэтчер, ваша работа — сражаться...
«И, знаете, мне на самом деле плевать, правильная или неправильная причина
Моя политическая шея значит для меня больше, чем жизни тысячи человек
Если бы я чувствовал, что это может быть полезно для меня, я бы сделал это снова и снова.
Фолкленды были на самом деле прикрытием, чтобы скрыть ошибки, которые я совершил.
И вы знаете, я думаю, что моя игра, которую я сделал, определенно окупилась.
Безработица на рекордно высоком уровне, а страна разваливается
Я, Уинстон Тэтчер, безраздельно властвую в сердце этой великой нации».
Овцеводство на Фолклендах, перевооружение на гребаных землях
Ебаные овцы на родине, силы ее величества идут
В то время как мужчины, которые сражались в ее битвах, все еще должны страдать
Тэтчер доказывает в парламенте, что она просто сумасшедшая
Железная леди доказала свой металл, ударила кулаком из стали
Доказал, что сердце, сделанное из свинца, не чувствует
Овцеводство на Фолклендах, перевооружение на гребаных землях
Ебаные овцы на родине, силы ее величества идут
Теперь Тэтчер говорит… «О, похабный Рон, мы вели нашу войну
Теперь ваша очередь проявить себя в Сальвадоре.
Я нанял Майкла Хезелтина, чтобы разобраться с P. R.
Он абсолютный придурок, но медийная звезда
Он будет отстаивать мудрость нашего плана крылатых ракет
Тогда, наконец, у меня будет пенис, как у любого другого мужчины
Они могут назвать это завистью к пенису, но они заплатят за это цену…
Но крестьяне голодны Мэгс, «Пусть жрут дерьмо»
Овцеводство на Фолклендах, перевооружение на гребаных землях
Ебаные овцы на родине, силы ее величества идут
Кого это волнует, нам всем весело?
Мамы и папы счастливы, когда их дети играют с оружием
СМИ любили, когда все сказано и сделано…
«Британский бульдог сошел с поводка», — написало издание Sun.
Когда арги и британцы получили увечья или умерли
Бульдог обернулся и нагадил нам в глаза
Брит остроумие, лицемер, ты еще не понимаешь
Ты не играешь в игрушки, ты играешь с жизнями...
Вы мочитесь прямо в своей самодовольной ярости
Вилфы, гомы и гимпы в ядерный век
Четырехминутное предупреждение, какой шок
Ну шары тебе ракетный петух
Ты стар, ты болен и скоро умрешь
Вам нечего терять, если вы заполните небо
Ты бы взял нас всех с собой, да, наверху тяжело
Вы помойное ведро, наполненное дерьмом, набитое киской, сопли сутенера смерти.
БЛЯДЬ
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sentiment 2012

Тексты песен исполнителя: Crass

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Go East, Young Man 1965
Clima de Paquera ft. Donatinho 2017