Перевод текста песни Baghali - Mohsen Namjoo

Baghali - Mohsen Namjoo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Baghali , исполнителя -Mohsen Namjoo
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:20.01.2011
Язык песни:Персидский

Выберите на какой язык перевести:

Baghali (оригинал)Багали (перевод)
من از دل کناری نجستم نجستم Я пришел не от сердца
تو هم هیچ هیچ هیچ بارم نکردی ты меня совсем не загрузил
خراج ملک ری پرداخت می کردم به زلفانت Я воздал должное королю Зульфанту
من از ته با تو در آمیختم انفاق فوقانت Я смешался с тобой снизу вверх
بل عجب ژن های افغانت خانمک بحر لطافت Ничего себе, гены афганской морской леди нежны
انفاق چشمانت نصف شب آوا و افغانت Проведите свои глаза посреди ночи
من از دل هم نجستم نجستم کناری نجستم Я не брал от сердца, не отводил в сторону
تو هم هیچ هیچ هیچ بارم نکردی ты меня совсем не загрузил
تو آدم حسابم نکردی Ты не считал меня человеком
تو هم هیچ هیچ هیچ یارم نبودی Ты совсем не помог
تو هم هیچ هیچ هیچ کنارم نبودی Ты был рядом со мной
تو از یار غاری قراری نجستی Вы не должны быть пещерным другом
تو که هیچ هیچ هیچ بارم نکردی Ты меня совсем не обременял
تو که وای وای هیچ بارم نکردی Ты, кто ничего себе, ты никогда не делал
تو دیوار حائل بارم نکردی Ты не грузил меня на подпорную стенку
تو زهر هلاهل یارم نبودی Ты не был моим ядом
تو اوج شمایل سوارم نکردی Ты не оседлал меня на пике моего образа
تو گرداب حائل کنارم نبودی Тебя не было в вихре рядом со мной
تو آدم حسابم نکردی Ты не считал меня человеком
من از دل کناری نجستم نجستم نجستم نجستم Я пришел не от сердца
تو هم هیچ هیچ هیچ بارم نکردی ты меня совсем не загрузил
تو آدم حسابم نکردی نکردی نکردی نکردی Ты меня не считал, ты меня не делал, ты меня не делал
تو هم باقالی بارم نکردی Ты и меня бобами не загрузил
هی هی… Эй Эй…
خراج ملک ری پرداخت می کردم به زلفانت Я воздал должное королю Зульфанту
من از ته با تو در آمیختم نازنین Я смешался с тобой снизу, милый
من از ته با تو در آمیختم بل عجب انفاق فوقانت Я смешался с тобой снизу, но какая чудесная благотворительность
خانمک بحر لطافت ژن های افغانت Мисс Бахр, нежность афганских генов
نیمه شب آوا و افغانت Полуночная Ава и Афганистан
من از دل هم نجستم نجستم کناری نجستم Я не брал от сердца, не отводил в сторону
تو هم هیچ هیچ هیچ بارم نکردی ты меня совсем не загрузил
تو آدم حسابم نکردی نکردی نکردی نکردی Ты меня не считал, ты меня не делал, ты меня не делал
تو هم باقالی بارم نکردی Ты и меня бобами не загрузил
هی هی… Эй Эй…
تو هم هیچ هیچ هیچ یارم نبودی Ты совсем не помог
تو هم هیچ هیچ هیچ کنارم نبودی Ты был рядом со мной
تو از یار غاری قراری نجستی Вы не должны быть пещерным другом
تو که وای وای هیچ کنارم نبودی Тебя не было рядом со мной
تو گرداب حائل سوارم نکردی Ты не катал меня в вихре
تو اوج شمایل کنارم نبودی Тебя не было рядом со мной
من از دل نجستم نجستم کناری نجستم Я не брал от сердца, не отводил в сторону
تو هم هیچ هیچ هیچ بارم نکردی ты меня совсем не загрузил
تو آدم حسابم نکردی نکردی نکردی نکردی Ты меня не считал, ты меня не делал, ты меня не делал
تو هم باقالی بارم نکردی Ты и меня бобами не загрузил
تو هم باقالی بارم نکردی Ты и меня бобами не загрузил
تو هم هیچ هیچ هیچ یارم نبودی Ты совсем не помог
تو هم هیچ هیچ هیچ کنارم نبودی Ты был рядом со мной
تو هم هیچ هیچ هیچ…Ты тоже нет нет нет…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Del Miravad
ft. Mud Band, Kiyarash Etemadseyfi, Omid Nikbin
2007