Перевод текста песни Verano Porteno - Mohsen Namjoo

Verano Porteno - Mohsen Namjoo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Verano Porteno , исполнителя -Mohsen Namjoo
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:20.01.2011
Язык песни:Персидский

Выберите на какой язык перевести:

Verano Porteno (оригинал)Лето Портено (перевод)
یک بار در یک بار خود را می کُشم Я убиваю себя время от времени
می کِشم میان سر و صدایان گیتار و استکان و Я тянусь между звуками гитары и чашки и
بعد بر می خیزم و از در بیرون می روم Затем я встаю и выхожу за дверь
یک بار اگر شود در یک بار بالا می آورم Один раз, если можно, сразу подниму
همه ی آن هلو های خورده را Все эти персики съедены
دست می مالم بر پشم آتشینم Я тру свою огненную шерсть
شره می زنم بر تنبور مو هایم و Я вздыхаю в бубен моих волос и
بعد بر می خیزم و از در بیرون Затем я встаю и выхожу за дверь
تکلیف شب بیماریم را نانوشته بر کجا هجوم آورم؟ Где я должен атаковать мою ненаписанную домашнюю работу ночью?
پیش کدام دبیر بی سیرت خود را ول کنم؟ Какому недобросовестному секретарю мне оставить себя?
یکبار میان آریزونا بود آرزویی که لیزم می کرد بر تنبور موهایم و Жил-был в Аризоне сон, который лизнул в бубен мои волосы и
و از در بیرون И за дверь
شب باشد از آریزونا پر در آریزونای رفتنم نباشد Ночью Аризона не будет полна
زده باشم از بار بیرون از درش Я постучал из бара за дверью
شب پنجره نباشد نور نتابد بر درش Если ночь не окно, свет не будет светить в дверь
نئوپان ها همه فرو ریزد بعد از من ДСП все рушится за мной
سنگفرش میان پایم آس شود Тротуар между моими ногами становится тузом
از پای چه بیرون Из того, что нога
سنگفرش های شب آریزونا آرزوی نا که ناپدید شده باشم Arizona Night Pavements Жаль, что я не исчез
که آنوقت مناز در بیرون می روم Затем я выхожу молиться
صورتم را بر دستانم گذاشته خاکش کنم که نشود آبش کنم که نشود Я кладу лицо на руки и растираю, чтобы не текла вода
کنم که نشود شب از من بیرون همه ی آن هلو ها که خورده ام Чтобы все персики, которые я съел, не вышли из меня ночью
عرق بریزم از عرقی که نباشد از آن آریزونا مست لایعقل Я потею от пота, который не от той пьяной Аризоны
که نباشم رها گشته از اینهمه نئوپان بی روزن از آریزونا پُر Если бы не я, не осталось бы у меня столько розового ДСП из Аризоны
سنگفرش های شب قدم بر من گذارد راحت که بدست نیامده بودم آریزونا Булыжники ночи удобно наступили на меня, что я не доехал до Аризоны
زویایی میان آریزونا… رویای یک زویای شب سنگفرش میان آریزونا Arizona Angle… Мечта о ночном ракурсе на тротуаре в Аризоне
شب بیماری نا نوششته ام از این همه درد ناگیتاریستی امکه به دست نیامده راحت باشد В ночь моей неписаной болезни я не мог избавиться от всей этой нездоровой боли
نطفه ام را این طرف آبهااگر یابم که یافته ام پس بار یک بار هم به کار نیاید Если я найду свою сперму на той стороне воды, которую я нашел, то она не будет использована ни разу.
گیتاریست نباشد که دردم از آریزونا بالا رود Не будь гитаристом, когда моя боль усиливается в Аризоне.
چاقویی برای من نباشد چاقویی در دستم که زویای آریزو دستش بر دستم Не имейте ножа для меня, нож в моей руке с углом Ареццо в моей руке
بکشد مرا در آریزونا Убей меня в Аризоне
اینجا چاقو به کار نیاید Не используйте здесь нож
سرم بر سنگفرش کوفته نشود Не ударься головой об асфальт
نبوسدم زویا نمالدم رویای شب بی انتهای این آخری Я не целовал Зою, мне не снилась эта бесконечная ночь
تاریکِ شب باشم و از در بی انتهایی بگذرم Быть в темноте ночи и пройти через бесконечную дверь
خجل شوم بگذرم باشم بگذرم بر سنگفرش از دری تو که چوبین باشد Мне стыдно пройти, пройти по брусчатке твоей двери, что из дерева
دستش در دستم Рука об руку
زویایی که من مست باشم غیر از او Угол, что я пьян, кроме него
بالا باشیم هر دو از هم به دری دیگر فرو که سکوت باشد تام و تمام Поднимемся вдвоем к другой двери, где полная тишина
شکر خنده ای بر رویم از خنده آریزونای آن بار در آریزونایش گریزان Sugar Laughter Давайте убежим из Аризоны смех в то время в Аризоне
کنار من بر تخت نباشیمش هر دو بر من Не будь рядом со мной на кровати, оба на мне
فرو رود جان های تمام یک زویای برانگیخته از بی ارتباط مالان بودن شخری بر من Души всех тонут в углу, вызванном неуместностью присутствия Малана на мне.
شخری بر شقه واماندگیکه این اه اه اه واژه نباشد برای من من منبه چه کار آمده بودم Вздох облегчения, что это не слово для меня
اصلا Нисколько
حُسن بماند در آریزونا حس بماند که قائله بفروشم Оставайтесь с нами в Аризоне
پولم نباشد اینها نباشد این ها همه از در فرو رفته ام У меня нет денег, этих нет, эти все за дверью
که بگویم که چوبین باشد از آن تومن Сказать, что он сделан из дерева, того стоит
نامی میان کسان سانی از ارتش آریزونا Имя среди суннитов армии Аризоны.
زونایی بر زانو Зона на колене
نوفه ای از در بی کسی فرو Шум от двери никого
فرو مایگان این آریزونای بی روزن Долой эту розовую Аризону
زن زن زن تو باش فقط تو باش در آریزونا که تو مانده ای از همه آن بیرون Будь женщиной, будь своей женой, просто будь собой в Аризоне, где ты остаешься вне всего этого.
دستش، دستت در دستم سرت بر سرش بگذار که نباشد هیچ به چه کار آمده ام اینجا Положи руку, руку мне на голову на голову, а то я зря сюда пришел
مگر به دست نیامده راحت بودم Мне было комфортно, если я не получил его
که دم نزنم از سر بی رسوایی ام Что я не дышу из-за своего позора
زویای آریزویا حقم را بر کف دست خورد Аризоя Зоя ударила меня по ладони
خوردند به چه کار آمده ام دیگر Они съели то, за чем я пришел
شقه کن، دست بمال، قورت بده، قوت برگیر Раздели, потри, проглоти, наберись сил
هَرگیر از من که برویم هر دو از پَرِ هم Каждый раз, когда я иду, мы оба полны
برخیز، سر بر سرش، نه!Вставай, на голову, нет!
بنشین، نه آنطرفت ، نه جلو، دستت را نه!Садись, а не наоборот, не спереди, не под руку!
لیس بزن که لیسک Лизать этот лизать
جهان شده ای Вы стали миром
با تو نبودم меня не было с тобой
بیا سرت خفتِ مرا پای تو را ساق پایت ساقیزونا Давай, моя скромная голова, твоя нога - Сакизона
آه بر این سرش این کوه ها کوهیزونا О, на вершине этих гор, Кохизона
دستت سرم لایش بگیر بربند بابیزونا Возьми себя за руку и потри Бабизону
آه بر پایت پاریزونا О, на ногах Парижа
نطفه ام خدشه ای لیس لیس لیس لاسیزونا Моя сперма повреждена, лижет лижет ящерицу
قرچ قرچ سفتم کن سفتم کن Затяните ломтики
نعره نه ناله نه بنشین نه نعره نعره نعرهنعاریزونا Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
سنگفرش میکِشمت میکُشم میان یک بار قبل از تو Я убью тебя на тротуаре раньше, чем ты
نطفه ام ساق ساق ساک میکُشمت از تو بیرون میکنم Моя сперма сосет твою ногу, я вытягиваю тебя из тебя
آه!Ах!
آخ آی زونا زویا زویای آریزو Ой я Зона Зоя Зоя Аризо
زویای آریزوЗоя Ареццо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Del Miravad
ft. Mud Band, Kiyarash Etemadseyfi, Omid Nikbin
2007