| תקרא לי מאמי (оригинал) | תקרא לי מאמי (перевод) |
|---|---|
| זה בוקר שאחרי הסערה, | Это утро после грозы, |
| אתה שם ואני כאן כבר לא מרגיש נורא. | Ты там, и я здесь, я больше не чувствую себя ужасно. |
| קצת קשה לי לאהוב אותך | Мне немного трудно любить тебя |
| אחרי כמעט שבוע | Спустя почти неделю |
| שאתה לא מסתכל לי בעיניים, | Что ты не смотришь мне в глаза, |
| ואם כן, המבט שלך מוזר . | А если так, то взгляд у тебя странный. |
| משדר לי כל הזמן זה "לבנתיים" | Он продолжает говорить мне, что это "пока" |
| אבל בנתיים זה נגמר. | Но пока все кончено. |
| ועוד שבוע תתקשר, | Через неделю ты позвонишь, |
| ושוב תקרא לי מאמי | И снова зови меня Мами |
| בואי, נשב ונדבר קצת על הכל. | Давай сядем и немного поговорим обо всем. |
| אני אוהב אותך יותר, | Я люблю тебя еще больше, |
| אפילו עוד מכשנפגשנו | Даже с тех пор, как мы встретились |
| בוא נשב ונדבר קצת על הכל. | Давайте сядем и немного поговорим обо всем. |
| זה בוקר שאחרי הסערה | Это утро после бури |
| מספרת לעצמי שאני לא צריכה אותך | Говорю себе, что ты мне не нужен |
| קצת קשה, כמעט ומצליחה | Немного сложно, почти успешно |
| עד שאתה מגיע | пока ты не приедешь |
| אתה שוב מתסכל לי בעיניים | Ты снова меня расстраиваешь |
| איך המבט הזה מפיל אותי בפח | Как этот взгляд сбивает меня с ног |
| עוד אברח ממך מחר או עוד יומיים | Я убегу от тебя завтра или через два дня |
| אבל בנתיים בוא נשכח | Но пока давайте забудем |
