Перевод текста песни Sinta o gole quente do café que eu fiz pra ti tomar - Bárbara Eugênia, Otto

Sinta o gole quente do café que eu fiz pra ti tomar - Bárbara Eugênia, Otto
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sinta o gole quente do café que eu fiz pra ti tomar , исполнителя -Bárbara Eugênia
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:11.08.2010
Язык песни:Португальский

Выберите на какой язык перевести:

Sinta o gole quente do café que eu fiz pra ti tomar (оригинал)Sinta o gole quente do café que eu fiz pra ti tomar (перевод)
Te tomar de alegria todo dia Чтоб радовал тебя каждый день
Antes da manhã chegar До наступления утра
Te tomar o tempo livre, que delícia отнять свободное время, какое наслаждение
Nos teus braços, te ficar В твоих объятиях останься ты
Sinta o gosto tão gostoso do namoro Почувствуйте вкус так хорошо свиданий
Sina do morro da paixão Холм страсти Сина до
Sinta o gosto tão gostoso do namoro Почувствуйте вкус так хорошо свиданий
Sina do morro da paixão Холм страсти Сина до
Chão não existe quando ama Пола не существует, когда ты любишь
A nuvem desce a gente voa, estrelas Облако спускается, мы летим, звезды
Se essa rua, se essa rua fosse minha Если бы эта улица, если бы эта улица была моей
Eu mandava ladrilhar у меня была плитка
Sinta o gole quente do café que eu fiz pra ti tomar Почувствуй горячий глоток кофе, который я приготовил для тебя
Sinta o gole quente do café que eu fiz pra ti tomar Почувствуй горячий глоток кофе, который я приготовил для тебя
Te tomar de alegria todo dia Чтоб радовал тебя каждый день
Antes da manhã chegar До наступления утра
Te tomar o tempo livre, que delícia отнять свободное время, какое наслаждение
Nos teus braços, te ficar В твоих объятиях останься ты
Sinta o gosto tão gostoso do namoro Почувствуйте вкус так хорошо свиданий
Sina do morro da paixão Холм страсти Сина до
Sinta o gosto tão gostoso do namoro Почувствуйте вкус так хорошо свиданий
Sina do morro da paixão Холм страсти Сина до
Chão não existe quando ama Пола не существует, когда ты любишь
A nuvem desce a gente voa, estrelas Облако спускается, мы летим, звезды
Se essa rua, se essa rua fosse minha Если бы эта улица, если бы эта улица была моей
Eu mandava ladrilhar у меня была плитка
Todos os dias assim Каждый день так
Todos os dias assim Каждый день так
Daqui pra frente todos os nossos dias serão mais felizes Отныне все наши дни будут счастливее
Todos os dias assim Каждый день так
Todos os dias assim Каждый день так
Daqui pra frente todos os nossos dias serão mais felizes Отныне все наши дни будут счастливее
Todos os dias assim Каждый день так
Todos os dias assim Каждый день так
Daqui pra frente todos os nossos dias serão mais felizesОтныне все наши дни будут счастливее
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2009
2009
2009
2009
2009
2008
Amarelo Manga
ft. Lúcio Maia e Jorge du Peixe
2002
2020
2008