| РУССКАЯ ДОРОГА
|
| По плачущей земле не чуя сапогов
|
| Наш обескровленный отряд уходит от врагов
|
| Питаясь на ходу щавелевым листом
|
| Ночуя в буераке под калиновым кустом
|
| Нам отдохнуть нельзя — иди бегом, бегом,
|
| А наши, якобы, друзья засели за бугром
|
| И смотрят как нас бьют, не отрывая глаз
|
| И только длинные дороги полностью за нас
|
| Вытри слезы, отдохни немного, я русская дорога
|
| Отходи, а я тебя прикрою, грязью да водою
|
| Мы по уши в грязи, в воде до самых глаз
|
| Через какой-то срок враги опять нагнали нас
|
| И бьют ещё сильней, вот-вот и порешат
|
| Но лютые морозы к нам на выручку спешат
|
| Погоди утри горючи слезы, мы русские морозы
|
| Заморозим, заметём тоскою, поманив Москвою
|
| Природа на войне, нам как родная мать,
|
| Но есть время хорониться, а есть время наступать
|
| И вскоре объявились мы во вражьих городках
|
| И стали всё крушить в ответ, разбили в пух и прах
|
| Порвали на куски, измолотили в хлам
|
| И, добивая, объясняли стонущим врагам:
|
| Запомните загадочный тактический приём —
|
| Когда мы отступаем — это мы вперед идем!
|
| Вместе с холодами и лесами, впереди Сусанин
|
| Просто нам завещана от Бога Русская Дорога
|
| Русская Дорога, Русская Дорога, Русская Дорога… |