Перевод текста песни I look in your eyes - Александр Градский

I look in your eyes - Александр Градский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I look in your eyes , исполнителя -Александр Градский
Песня из альбома: Фрукты с кладбища
В жанре:Русский рок
Дата выпуска:31.12.1993
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Moroz Records

Выберите на какой язык перевести:

I look in your eyes (оригинал)Я смотрю в твои глаза. (перевод)
I look in your eyes я смотрю в твои глаза
I catch your desire to fly in the sky. Я улавливаю твое желание летать в небе.
You wonna be free and I feel the same, Ты будешь свободен, и я чувствую то же самое,
But freedom for you and freedom for me Но свобода для тебя и свобода для меня
Are too different cries, Слишком разные крики,
Too different flames and too different games… Слишком разные языки пламени и слишком разные игры…
Oh, lonely night, О, одинокая ночь,
Say who is wrong, who is right? Скажи, кто неправ, кто прав?
What’s real freedom for lovers? Что такое настоящая свобода для влюбленных?
Hold me so tide Держи меня так прилив
And let the stars hide their light, И пусть звезды скрывают свой свет,
Oh, lonely night, О, одинокая ночь,
Where is your velvet cover? Где твой бархатный чехол?
I look in your soul, Я смотрю в твою душу,
I catch your desire to measure my pain, (to measure my pain) Я улавливаю твое желание измерить мою боль, (измерить мою боль)
You can do your best Вы можете сделать все возможное
As you can’t understand. Как вы не можете понять.
(as you can’t understand) (поскольку вы не можете понять)
My pain is my way into the fire Моя боль - мой путь в огонь
And you like the rain (and you like the rain), И ты любишь дождь (и ты любишь дождь),
But we love each other in this beautiful land. Но мы любим друг друга на этой прекрасной земле.
(in this beautiful land) (в этой прекрасной стране)
Oh, lonely night (Oh, lonely night) О, одинокая ночь (О, одинокая ночь)
Say, who is wrong, who is right?Скажи, кто неправ, кто прав?
(who is right), (кто прав),
What’s (what's) real beauty for lovers? Что такое (что такое) настоящая красота для влюбленных?
(what's real beauty for lovers?) (что такое настоящая красота для влюбленных?)
Hold me so tide (hold me so tide) Держи меня так прилив (держи меня так прилив)
And let the stars hide their light, И пусть звезды скрывают свой свет,
Oh, lonely night, О, одинокая ночь,
Where is your velvet cover? Где твой бархатный чехол?
You wonna believe in God, Ты не поверишь в Бога,
It’s the time for saving your soul. Пришло время спасти свою душу.
You’re ready for Church, this holy touch… Ты готов к Церкви, к этому святому прикосновению…
You look for the Heaven, Ты ищешь Небеса,
Your beauty has gone, your freedom doesn’t come. Твоя красота ушла, твоя свобода не пришла.
You are so blue and I say to you: Ты такой синий, и я говорю тебе:
Only little children can save our dark life, Только маленькие дети могут спасти нашу темную жизнь,
Our poor life, our bloody foolish life, Наша бедная жизнь, наша чертова глупая жизнь,
Only tittle children can help our cooling love, Только маленькие дети могут помочь нашей остывающей любви,
Our dying love, our crazy tired love, Наша умирающая любовь, наша сумасшедшая усталая любовь,
Only little children can tell us a Holy Word, Только маленькие дети могут сказать нам Святое Слово,
Tell the Only Word, Скажи Единственное Слово,
The Final Word, Последнее слово,
Only little children can save our funny world, Только маленькие дети могут спасти наш смешной мир,
Our strange world, our sinful human world, (repeat twice) Наш странный мир, наш грешный человеческий мир, (повторить дважды)
We stay in the Earth, we hear the voice from the Heaven, Мы остаемся на Земле, мы слышим голос с Небес,
What’s our choice — to live or to die? Какой у нас выбор — жить или умереть?
We have too different lives, too different ways, too different games. У нас слишком разные жизни, слишком разные пути, слишком разные игры.
Too different claims and too different cries. Слишком разные претензии и слишком разные вопли.
Oh, lonely night, О, одинокая ночь,
Say, who is wrong, who is right? Скажи, кто неправ, кто прав?
What’s real freedom for lovers? Что такое настоящая свобода для влюбленных?
Hold me so tide Держи меня так прилив
And let the stars hide their light, И пусть звезды скрывают свой свет,
Oh, lonely night, О, одинокая ночь,
Where is your velvet cover? Где твой бархатный чехол?
Big Brother, leave us, leave us, leave us, leave us, Большой Брат, оставь нас, оставь нас, оставь нас, оставь нас,
Fathers and Mothers, love us, love us, love us' (Cnildren's choir) Отцы и матери, любите нас, любите нас, любите нас» (хор Cnildren)
Only little children can save our dark life, Только маленькие дети могут спасти нашу темную жизнь,
Our poor life, our bloody foolish life. Наша бедная жизнь, наша чертова глупая жизнь.
Only little children can help our cooling love, Лишь маленькие дети могут помочь нашей остывающей любви,
Our dying love, our crazy tired love. Наша умирающая любовь, наша безумная усталая любовь.
Only little children can tell us a Holy Word, Только маленькие дети могут сказать нам Святое Слово,
Tell the Only Word, Скажи Единственное Слово,
The Final Word. Заключительное слово.
Only little children can save our funny world, Только маленькие дети могут спасти наш смешной мир,
Our strange world, our sinful human world. Наш странный мир, наш грешный человеческий мир.
I look in your eyes, Я смотрю в твои глаза,
I catch your desire to fly in the sky. Я улавливаю твое желание летать в небе.
You wonna be free and I feel the same. Ты будешь свободен, и я чувствую то же самое.
But freedom for you and freedom for me Но свобода для тебя и свобода для меня
Are too different cries, Слишком разные крики,
Too different flames and too different games… Слишком разные языки пламени и слишком разные игры…
Only little children can save our dark life, Только маленькие дети могут спасти нашу темную жизнь,
Our poor life, our bloody foolish life, Наша бедная жизнь, наша чертова глупая жизнь,
Only little children can help our cooling love, Лишь маленькие дети могут помочь нашей остывающей любви,
Our dying love, our crazy tired love, Наша умирающая любовь, наша сумасшедшая усталая любовь,
Only little children can tell us a Holy Word, Только маленькие дети могут сказать нам Святое Слово,
Tell the Only Word, Скажи Единственное Слово,
The Final Word, Последнее слово,
Only little children can save our funny world, Только маленькие дети могут спасти наш смешной мир,
Our strange world, our sinful human world. Наш странный мир, наш грешный человеческий мир.
I look in your eyes… Я смотрю в твои глаза…
I look In your eyes… Я смотрю В твои глаза…
I look in your eyes… Я смотрю в твои глаза…
I look in your eyes…Я смотрю в твои глаза…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: