| Die kleine Stadt will schlafen geh’n,
| Маленький город хочет спать
|
| Die Lichter loeschen aus,
| свет гаснет,
|
| Vom Himmel Sterne nieder seh’n,
| увидеть звезды с неба,
|
| Still ist’s in jedem Haus.
| В каждом доме тихо.
|
| Doch, ich such' vergebens Ruh',
| Да, я ищу покоя напрасно
|
| Mein Herz sehnt immer sich nur nach Dir,
| Мое сердце всегда жаждет тебя
|
| Fall’n mir dann die Augen zu,
| Затем мои глаза закрываются
|
| Erscheint in Traum Dein Bild stets von mir.
| Твой образ меня всегда появляется во сне.
|
| Leer ist mein Leben ohne Dich,
| Моя жизнь пуста без тебя
|
| Dich brauch' ich immerzu,
| ты мне всегда нужен
|
| Nun liegt im Mondenschimmer,
| Теперь лежит в лунном свете,
|
| Die kleine Stadt und Duhuhuhuu,
| Городок и Духухухуу,
|
| Mich flieht der Schlaf noch immer,
| сон все еще бежит от меня
|
| Ich finde keine Ruh'.
| Я не могу найти покоя.
|
| Du liesst mich heut' vergebens warten,
| Ты заставил меня ждать напрасно сегодня
|
| Sag': hast Du keine Zeit fuer mich?
| Скажи: у тебя нет времени для меня?
|
| Die schoensten Rosen aus dem Garten,
| самые красивые розы из сада
|
| Hatt' bereit gestellt ich heut' fuer Dich,
| Я был готов для вас сегодня,
|
| Ich legt' sie gern' in Deine Haende,
| Мне нравится вкладывать их в твои руки,
|
| Haett' gern' als Gruss sie Dir gebracht.
| Хотел бы принести его вам в качестве приветствия.
|
| Doch einsam ging der Tag zu Ende,
| Но день закончился одиноким,
|
| Den ich so schoen mir ausgedacht… | Что я так красиво придумал... |