| Au plus j’ai la haine
| Чем больше я ненавижу
|
| Au plus ils me font de la peine
| Чем больше они причиняют мне боль
|
| Ce n’est pas un drame
| это не драма
|
| Si je ne fais plus la fête
| Если я больше не буду веселиться
|
| Lous, es-tu sereine
| Лус, ты спокоен?
|
| Ou fais-tu juste la guerre?
| Или вы просто воюете?
|
| La vie est une chienne
| жизнь это самка собаки
|
| Qu’il faut tenir en laisse
| Чтобы держать на поводке
|
| Vivre me hante
| Жизнь преследует меня
|
| Tout ce qui m’entoure m’a rendu méchante
| Все вокруг меня сделало меня злым
|
| Si je rate, je recommence
| Если я пропущу, я начну снова
|
| Quand je suis triste, je chante
| Когда мне грустно, я пою
|
| Ne jamais tout donner de moi
| Никогда не отдавай все
|
| Dans ce monde c’est le diable qui est roi
| В этом мире дьявол король
|
| Elles me disent que j’ai la poisse
| Они говорят мне, что мне не повезло
|
| «Blague à part» devient «Lous à part»
| «Шутка врозь» становится «вшивостью врозь»
|
| Seule, seule, seule
| Один, один, один
|
| Si je pouvais je vivrais seule
| Если бы я мог, я бы жил один
|
| Loin des problèmes et des dilemmes
| Вдали от проблем и дилемм
|
| Na na na na na
| На на на на на
|
| Si je pouvais je vivrais seule
| Если бы я мог, я бы жил один
|
| Loin de mes chaînes et des gens que j’aime
| Вдали от моих цепей и людей, которых я люблю
|
| Na na na na
| На на на на
|
| Si je pouvais je vivrais seule
| Если бы я мог, я бы жил один
|
| Loin des problèmes et des dilemmes
| Вдали от проблем и дилемм
|
| Na na na na na
| На на на на на
|
| Si je pouvais je vivrais seule
| Если бы я мог, я бы жил один
|
| Loin de mes chaînes et des gens que j’aime
| Вдали от моих цепей и людей, которых я люблю
|
| Na na na na
| На на на на
|
| Si jamais je freine et que je ne fais plus de scènes
| Если я когда-нибудь затормозю и больше не буду снимать сцены
|
| Laissez-moi à l’arrière pour qu'à la source je me baigne
| Оставь меня купаться у источника
|
| Ma blessure saigne et mon sang monte à la tête
| Моя рана кровоточит, и моя кровь ударяет мне в голову
|
| Je reste la même et ce, quoi qu’il advienne
| Я остаюсь прежним несмотря ни на что
|
| Au plus j’ai la haine, au plus ils me font de la peine
| Чем больше я ненавижу, тем больше они причиняют мне боль
|
| Ma peau n’est pas noire, elle est couleur ébène
| Моя кожа не черная, это черное дерево
|
| Lous es-tu sereine ou fais-tu juste la guerre?
| Вы спокойны или просто воюете?
|
| Tu n’es pas parfaite, ton erreur reste humaine
| Ты не совершенен, твоя ошибка остается человеческой
|
| Seule, seule, seule, je veux être seule
| Один, один, один, я хочу быть один
|
| Seule
| Только
|
| Si je pouvais je vivrais seule
| Если бы я мог, я бы жил один
|
| Loin des problèmes et des dilemmes
| Вдали от проблем и дилемм
|
| Na na na na na
| На на на на на
|
| Si je pouvais je vivrais seule
| Если бы я мог, я бы жил один
|
| Loin de mes chaînes et des gens que j’aime
| Вдали от моих цепей и людей, которых я люблю
|
| Na na na na
| На на на на
|
| Si je pouvais je vivrais seule
| Если бы я мог, я бы жил один
|
| Loin des problèmes et des dilemmes
| Вдали от проблем и дилемм
|
| Na na na na na
| На на на на на
|
| Si je pouvais je vivrais seule
| Если бы я мог, я бы жил один
|
| Loin de mes chaînes et des gens que j’aime
| Вдали от моих цепей и людей, которых я люблю
|
| Na na na na
| На на на на
|
| Au plus j’avance, au plus je les devance
| Чем дальше я иду, тем дальше я их опережаю
|
| Tant pis si tu ne suis pas la cadence
| Жаль, если вы не будете следовать ритму
|
| Je ne sais même plus sur quel pied je danse
| Я даже не знаю, на какой ноге я танцую
|
| Encore un nègre trop frais, ça dérange
| Еще один слишком свежий ниггер, это беспокоит
|
| La mélodie me berce et me ronge
| Мелодия убаюкивает меня и гложет меня
|
| Chaque mot me perce et donc je plonge
| Каждое слово пронзает меня, и поэтому я тону
|
| Dans les profondeurs de mes songes
| В глубине моей мечты
|
| Je nage, me noie, dans la pénombre
| Я плаваю, тону в темноте
|
| Si je pouvais je vivrais seule
| Если бы я мог, я бы жил один
|
| Loin de problèmes et des dilemmes
| Вдали от проблем и дилемм
|
| Na na na na na
| На на на на на
|
| Si je pouvais je vivrais seule
| Если бы я мог, я бы жил один
|
| Loin de mes chaînes et des gens que j’aime
| Вдали от моих цепей и людей, которых я люблю
|
| Na na na na
| На на на на
|
| Si je pouvais je vivrais seule
| Если бы я мог, я бы жил один
|
| Loin de problèmes et des dilemmes
| Вдали от проблем и дилемм
|
| Na na na na na
| На на на на на
|
| Si je pouvais je vivrais seule
| Если бы я мог, я бы жил один
|
| Loin de mes chaînes et des gens que j’aime
| Вдали от моих цепей и людей, которых я люблю
|
| Na na na na
| На на на на
|
| Seule, seule, seule, je veux être seule | Один, один, один, я хочу быть один |