Перевод текста песни Dilemme - Lous and The Yakuza

Dilemme - Lous and The Yakuza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dilemme , исполнителя -Lous and The Yakuza
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.10.2020
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Dilemme (оригинал)Дилемма (перевод)
Au plus j’ai la haine Чем больше я ненавижу
Au plus ils me font de la peine Чем больше они причиняют мне боль
Ce n’est pas un drame это не драма
Si je ne fais plus la fête Если я больше не буду веселиться
Lous, es-tu sereine Лус, ты спокоен?
Ou fais-tu juste la guerre? Или вы просто воюете?
La vie est une chienne жизнь это самка собаки
Qu’il faut tenir en laisse Чтобы держать на поводке
Vivre me hante Жизнь преследует меня
Tout ce qui m’entoure m’a rendu méchante Все вокруг меня сделало меня злым
Si je rate, je recommence Если я пропущу, я начну снова
Quand je suis triste, je chante Когда мне грустно, я пою
Ne jamais tout donner de moi Никогда не отдавай все
Dans ce monde c’est le diable qui est roi В этом мире дьявол король
Elles me disent que j’ai la poisse Они говорят мне, что мне не повезло
«Blague à part» devient «Lous à part» «Шутка врозь» становится «вшивостью врозь»
Seule, seule, seule Один, один, один
Si je pouvais je vivrais seule Если бы я мог, я бы жил один
Loin des problèmes et des dilemmes Вдали от проблем и дилемм
Na na na na na На на на на на
Si je pouvais je vivrais seule Если бы я мог, я бы жил один
Loin de mes chaînes et des gens que j’aime Вдали от моих цепей и людей, которых я люблю
Na na na na На на на на
Si je pouvais je vivrais seule Если бы я мог, я бы жил один
Loin des problèmes et des dilemmes Вдали от проблем и дилемм
Na na na na na На на на на на
Si je pouvais je vivrais seule Если бы я мог, я бы жил один
Loin de mes chaînes et des gens que j’aime Вдали от моих цепей и людей, которых я люблю
Na na na na На на на на
Si jamais je freine et que je ne fais plus de scènes Если я когда-нибудь затормозю и больше не буду снимать сцены
Laissez-moi à l’arrière pour qu'à la source je me baigne Оставь меня купаться у источника
Ma blessure saigne et mon sang monte à la tête Моя рана кровоточит, и моя кровь ударяет мне в голову
Je reste la même et ce, quoi qu’il advienne Я остаюсь прежним несмотря ни на что
Au plus j’ai la haine, au plus ils me font de la peine Чем больше я ненавижу, тем больше они причиняют мне боль
Ma peau n’est pas noire, elle est couleur ébène Моя кожа не черная, это черное дерево
Lous es-tu sereine ou fais-tu juste la guerre? Вы спокойны или просто воюете?
Tu n’es pas parfaite, ton erreur reste humaine Ты не совершенен, твоя ошибка остается человеческой
Seule, seule, seule, je veux être seule Один, один, один, я хочу быть один
Seule Только
Si je pouvais je vivrais seule Если бы я мог, я бы жил один
Loin des problèmes et des dilemmes Вдали от проблем и дилемм
Na na na na na На на на на на
Si je pouvais je vivrais seule Если бы я мог, я бы жил один
Loin de mes chaînes et des gens que j’aime Вдали от моих цепей и людей, которых я люблю
Na na na na На на на на
Si je pouvais je vivrais seule Если бы я мог, я бы жил один
Loin des problèmes et des dilemmes Вдали от проблем и дилемм
Na na na na na На на на на на
Si je pouvais je vivrais seule Если бы я мог, я бы жил один
Loin de mes chaînes et des gens que j’aime Вдали от моих цепей и людей, которых я люблю
Na na na na На на на на
Au plus j’avance, au plus je les devance Чем дальше я иду, тем дальше я их опережаю
Tant pis si tu ne suis pas la cadence Жаль, если вы не будете следовать ритму
Je ne sais même plus sur quel pied je danse Я даже не знаю, на какой ноге я танцую
Encore un nègre trop frais, ça dérange Еще один слишком свежий ниггер, это беспокоит
La mélodie me berce et me ronge Мелодия убаюкивает меня и гложет меня
Chaque mot me perce et donc je plonge Каждое слово пронзает меня, и поэтому я тону
Dans les profondeurs de mes songes В глубине моей мечты
Je nage, me noie, dans la pénombre Я плаваю, тону в темноте
Si je pouvais je vivrais seule Если бы я мог, я бы жил один
Loin de problèmes et des dilemmes Вдали от проблем и дилемм
Na na na na na На на на на на
Si je pouvais je vivrais seule Если бы я мог, я бы жил один
Loin de mes chaînes et des gens que j’aime Вдали от моих цепей и людей, которых я люблю
Na na na na На на на на
Si je pouvais je vivrais seule Если бы я мог, я бы жил один
Loin de problèmes et des dilemmes Вдали от проблем и дилемм
Na na na na na На на на на на
Si je pouvais je vivrais seule Если бы я мог, я бы жил один
Loin de mes chaînes et des gens que j’aime Вдали от моих цепей и людей, которых я люблю
Na na na na На на на на
Seule, seule, seule, je veux être seuleОдин, один, один, я хочу быть один
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018