| When I’m not playing solitaire
| Когда я не играю в пасьянс
|
| I take a book down from the shelf
| Я беру книгу с полки
|
| And what with programs on the air
| А что с программами в эфире
|
| I keep pretty much to myself
| Я держу себя в руках
|
| Missed the Saturday dance
| Пропустил субботний танец
|
| Heard they crowded the floor
| Слышал, они переполняли пол
|
| Couldn’t bear it without you
| Не вынесу этого без тебя
|
| Don’t get around much anymore
| Больше не гуляй
|
| Thought I’d visit the club
| Думал посетить клуб
|
| Got as far as the door
| Дошли до двери
|
| They’d have asked me about you
| Они бы спросили меня о тебе
|
| Don’t get around much anymore
| Больше не гуляй
|
| Darling, I guess my mind’s more at ease
| Дорогая, я думаю, мой разум стал более спокойным
|
| But nevertheless, why stir up memories
| Но тем не менее, зачем будоражить воспоминания
|
| Been invited on dates
| Были приглашены на даты
|
| Might have gone but what for
| Может быть, ушел, но зачем
|
| Awfully different without you
| Ужасно другой без тебя
|
| Don’t get around much anymore | Больше не гуляй |