| Te ne vai e non ritorni più, | Ты уходишь и больше не вернёшься, |
| me lo dici solamente, | И говоришь мне лишь это, |
| ora che ti sei presa tutta la mia mente. | Теперь, когда в моих мыслях лишь ты. |
| La vita è strana e lo sapevo già, | Жизнь — странная, я это знал, |
| ma non pensavo capitasse ancora | Но не думал, что снова |
| di svegliarmi e non trovarti più | Проснусь и не найду тебя |
| sotto il caldo delle mie lenzuola. | Под теплом моих простыней. |
| Scende, scende una lacrima... | Течёт, течёт слеза... |
| Cresce, cresce la musica... | Всё громче, громче музыка... |
| Dentro me... | Во мне... |
| - | - |
| Io non posso restare così... | Я не могу оставить всё таким... |
| Su ti prego dai ritorna qui! | Пожалуйста, вернись ко мне! |
| Io ti amo veramente! | Я люблю тебя по-настоящему! |
| Io non voglio restarmene qui, | Я не могу оставаться здесь, |
| qui seduto senza averti qui! | Сидя без тебя! |
| Io ti amo veramente! | Я люблю тебя по-настоящему! |
| Io ti amo veramente! | Я люблю тебя по-настоящему! |
| Brutta bestia la malinconia, | Тоска — страшная штука, |
| che se ti prende, ti trascina via, | Она поглощает тебя, уносит, |
| come quando non hai più un'idea | Как когда нет больше мечты, |
| a cui aggrapparti per volare via, | Которая заставляет тебя лететь |
| verso i confini di una libertà | К краю свободы, |
| che quando trovi sembra una galera! | Оказывающейся тюрьмой! |
| Scende, scende un lacrima... | Течёт, течёт слеза... |
| Cresce, cresce la musica... | Всё громче, громче музыка... |
| - | - |
| Voglio te... | Хочу тебя... |
| Io non posso restare così... | Я не могу оставить всё таким... |
| Su ti prego dai ritorna qui! | Пожалуйста, вернись ко мне! |
| Io ti amo veramente! | Я люблю тебя по-настоящему! |
| Io non voglio restarmene qui, | Я не могу оставаться здесь, |
| qui seduto senza averti qui! | Сидя без тебя! |
| Io ti amo veramente! | Я люблю тебя по-настоящему! |
| Io ti amo veramente! | Я люблю тебя по-настоящему! |
| Ora lo so, | Теперь я знаю, |
| che di te io mi libererò, | Что освобожусь от тебя, |
| ma so, | Но знаю, |
| so comunque però | Всё-таки я знаю, |
| che per ora scende, scende una lacrima... | Что сейчас течёт, течёт слеза... |
| Cresce, cresce la musica... | Всё громче, громче музыка... |
| Dentro me... | Во мне... |
| - | - |
| Io non posso restare così... | Я не могу оставить всё таким... |
| Su ti prego dai ritorna qui! | Пожалуйста, вернись ко мне! |
| Io ti amo veramente! | Я люблю тебя по-настоящему! |
| Io non voglio restarmene qui, | Я не могу оставаться здесь, |
| qui seduto senza averti qui! | Сидя без тебя! |
| Io ti amo veramente! | Я люблю тебя по-настоящему! |
| Io ti amo veramente! | Я люблю тебя по-настоящему! |
| Io ti amo veramente! | Я люблю тебя по-настоящему! |