| Cruisin' down the center of a two way street
| Круиз по центру улицы с двусторонним движением
|
| Wond’rin' who is really in the driver’s seat
| Интересно, кто на самом деле сидит за рулем
|
| Mindin' my bus’ness, along comes big brother
| Занимаюсь своими делами, приходит старший брат
|
| Says, «Son, you better get on one side or the other.»
| Говорит: «Сынок, тебе лучше перейти на одну сторону или на другую».
|
| I’m out on the border
| я на границе
|
| I’m walkin' the line
| Я иду по линии
|
| Don’t you tell me 'bout your law and order
| Разве ты не говоришь мне о своем законе и порядке
|
| I’m try’n' to change this water to wine.
| Я пытаюсь превратить эту воду в вино.
|
| After a hard day, I’m safe at home
| После тяжелого дня я в безопасности дома
|
| Foolin' with my baby on the telephone
| Дурак с моим ребенком по телефону
|
| Out of nowhere somebody cuts in
| Из ниоткуда кто-то вклинивается
|
| and says, «Hmm, you in some trouble boy, we know where you’re been.»
| и говорит: «Хм, ты попал в беду, мальчик, мы знаем, где ты был».
|
| I’m out on the border
| я на границе
|
| I thought this was a private line
| Я думал, что это частная линия
|
| Don’t you tell me 'bout your law and order
| Разве ты не говоришь мне о своем законе и порядке
|
| I’m try’n' to change this water to wine
| Я пытаюсь превратить эту воду в вино
|
| Never mind your name, just give us your number, mm
| Не обращайте внимания на ваше имя, просто дайте нам свой номер, мм
|
| Never mind your face, just show us your card, mm
| Не обращай внимания на свое лицо, просто покажи нам свою визитку, мм
|
| And we wanna know whose wing are you under
| И мы хотим знать, под чьим крылом ты
|
| You better step to the right or we can make it hard
| Вам лучше сделать шаг вправо или мы можем усложнить задачу
|
| I’m stuck on the border
| Я застрял на границе
|
| All I wanted was some peace of mind
| Все, что я хотел, это немного спокойствия
|
| Don’t you tell me 'bout your law and order
| Разве ты не говоришь мне о своем законе и порядке
|
| I’m try’n' to change this water to wine
| Я пытаюсь превратить эту воду в вино
|
| On the border
| На границе
|
| On the border
| На границе
|
| On the border
| На границе
|
| On the border
| На границе
|
| (On the border)
| (На границе)
|
| Leave me be, I’m just walkin' this line
| Оставь меня в покое, я просто иду по этой линии
|
| (I'm out on the border)
| (Я на границе)
|
| (On the border)
| (На границе)
|
| All I wanted was some peace of mind, peace of mind
| Все, чего я хотел, это душевное спокойствие, душевное спокойствие
|
| (I'm out on the border)
| (Я на границе)
|
| (On the border)
| (На границе)
|
| Can’t you see I’m tryin to change this water to wine?
| Разве ты не видишь, что я пытаюсь превратить эту воду в вино?
|
| (I'm out on the border)
| (Я на границе)
|
| (On the border)
| (На границе)
|
| Don’t you tell me 'bout your law and order
| Разве ты не говоришь мне о своем законе и порядке
|
| (I'm out on the border)
| (Я на границе)
|
| I’m sick and tired of all your law and order
| Я устал от всего вашего закона и порядка
|
| (On the border)
| (На границе)
|
| Say Goodnight, Dick
| Скажи спокойной ночи, Дик
|
| (I'm out on the border…) | (Я на границе…) |